Падение Эллады. Татиус Торр
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Падение Эллады - Татиус Торр страница 3

Название: Падение Эллады

Автор: Татиус Торр

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ сон?

      Деймос

      Сон ваш слетел бы, словно пух на мурáве,

      Ежели б вы знали, о той скорбной яве.

      С того дня прошла уж добрая дюжина лет,

      Тяжким бременем лежит на мне царский завет.

      Тисифона

      Не говори о бремени своем,

      Не нарекай ты ношей непосильной

      Завет царя, ведь был ты его братом!

      Деймос

      Плечом к плечу сражались мы на поле боя,

      Враг окрылен был нашем горем;

      Коварство безобразнее Миральди

      Творить способны локоны змееголовой13.

      Ни человек и ни его подобье – выродок зверей,

      Царицу Эллады укрыл в одежды вдовьи снова.

      Тисифона

      Отчего, мой дядя, мрак навеял ты

      На столь сияющий рассвет?

      Почто царапаешь вновь раны

      Кровоточащей след, запретное

      Врага припоминаешь имя,

      Что ввергли б боги в Тартары 14,

      Будь им до смертных дело?

      Деймос

      Царь варварский коварен, спору нет,

      Заслал гадюку в наши земли мироед15.

      Наука стало быть: не доверяй и бди,

      И в лагоде и на войне подвоха жди.

      Так в западню был загнан наш владыка,

      Алела на груди его туника…

      Пир радостный ромейский супостат сыграл смеясь.

      Гудели, молвят, лес и дол, земля тряслась

      От стонов, будто их безумный Бахус16

      С распутной свитою вакханок17 и сатиров18

      Устроил пьяных оргий беспредельный хаос

      И над горем нашим надругался ирод.

      Взял клятву у меня отец ваш, умирая,

      Унять огонь вражды, в кой ненависти нету края.

      Тисифона

      Вынимает кинжал и потрясает им в воздухе.

      Сей час настал, отец!

      Свершится же отмщенье!

      Ждет нашего заклятого врага

      И всех из племя низкого его – забвенье.

      Рукою этою исполню приговор,

      Гордиться будешь мной перед богами.

      Клянусь, отец, прольется кровь его,

      Там, где пал ты, там и его не станет.

      (к Деймосу)

      Отважный воин, отныне нет места грусти,

      Во славу Эллады, приказ мой внемли:

      Открой все тонкости военного искусства,

      И научи сражаться наравне,

      Чтоб побеждать мне на любой войне.

      Деймос

      Царевна, вы не в себе? Не спите ли? Очнитесь!

      Не дело девичье – бои, сраженья – не забавы.

      Забудьте глупости сии, в покои красные вернитесь.

      Худо тревожить прах былья и души гнать из нави.

      Тисифона

СКАЧАТЬ



<p>13</p>

Медуза Горгона – наиболее известная из трёх сестёр горгон, чудовище с женским лицом и змеями вместо волос; взгляд на её лицо обращал человека в камень; была убита Персеем.

<p>14</p>

Тартар – глубочайшая бездна, находящаяся под царством Аида, тюрьма куда Зевс низвергнул циклопов, титанов, а также Кроноса, Иксиона, Сизифа, Тантала и др. Тартар окружён тройным слоем мрака бога Эреба, медными стенами и воротами бога Посейдона, которые стерегут сторукие исполины.

<p>15</p>

Мироед – (устар. презр.) человек, живущий за счёт чужого труда (здесь – римский император).

<p>16</p>

Бахус (Дионис) – римский бог виноградарства и пьяного веселья, символ безудержного веселья, гуляний, пьянства и разврата.

<p>17</p>

Вакханки – красивые, полуобнаженные спутницы и почитательницы бога Диониса (Вакха).

<p>18</p>

Сатиры – лесные божества плодородия; мужские существа, волосатые, с копытами и рогами; праздные, похотливые, падкие на вино, вместе с нимфами бродят по лесам, водят хороводы.