О, новая студентка, – протянул он с лукавой улыбкой, пристально глядя на Алису. В его глазах читался интерес, и что-то в его поведении заставило её насторожиться. "Так вот она, Алиса", – подумал он, вспоминая слова принцессы Элизабет.
– Ты уже знакома с нашими академическими обычаями? – спросил он, словно исподтишка проверяя её.
– Ещё не совсем, – осторожно ответила Алиса, ощущая, как её сердце сжимается от его проницательного взгляда.
Кейл ухмыльнулся, бросив многозначительный взгляд своим друзьям, которые тоже начали перешёптываться с хитрыми улыбками на лицах.
– Тогда у нас есть для тебя маленький ритуал, – произнёс он, в его голосе скользнула тень угрозы. – Это традиция для всех новеньких.
Элла быстро шагнула вперёд, встав между Алисой и Кейлом.
– Кейл, оставь её в покое! Она только сегодня приехала, – в её голосе слышалось беспокойство.
– Элла, это всего лишь студенческая шутка, – ответил он с нарочитой небрежностью, пожав плечами. – И через посвящение проходят абсолютно все. Это традиция.
Алиса почувствовала, как на неё устремились взгляды. Она понимала, что отказ вызовет насмешки, и не хотела показаться трусливой или слабой.
– Я согласна, – тихо, но твёрдо произнесла она, бросив взгляд на Кейла. Внутри всё сжалось от напряжения, но она знала, что не может отступить.
– Ты должна пойти одна в Лабиринт, – произнёс Кейл, его голос понизился до шёпота, как будто это было нечто тайное и важное. Он наклонился ближе к Алисе, его глаза блестели от скрытого злорадства. – Это запутанная часть академии, где каждый новичок должен найти путь к статуе Первого Мага. Если сможешь – станешь полноправной студенткой.
Алиса посмотрела ему прямо в глаза, сдерживая волнение, и твёрдо кивнула.
– Хорошо, – произнесла она, её голос не дрогнул, хотя внутри всё переворачивалось.
Элла мгновенно подбежала к ней, её лицо выражало беспокойство.
– Я пойду с тобой, – сказала она, хватаясь за Алисины руки. – Это ловушка, Кейл просто хочет над тобой посмеяться.
Алиса мягко убрала руку Эллы и покачала головой.
– Нет, Элла, я должна справиться с этим сама. Я не дам этому напыщенному индюку повода смеяться надо мной, – её слова звучали твёрдо, но в её глазах всё ещё блуждала тревожная тень.
Элла замерла, не желая её отпускать, но понимала, что переубедить подругу не получится.
Глава 8: Тайны Лабиринта
Кейл проводил Алису до мрачного входа в Лабиринт, его фигура, освещённая лишь тусклым светом факелов, казалась ещё более зловещей.
Алиса сделала глубокий вдох и шагнула внутрь. Её сразу окутала густая, напряжённая тишина, нарушаемая СКАЧАТЬ