Золочёные горы. Кейт Маннинг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золочёные горы - Кейт Маннинг страница 7

Название: Золочёные горы

Автор: Кейт Маннинг

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр:

Серия: Сквозь стекло

isbn: 978-5-389-26778-7

isbn:

СКАЧАТЬ Грязные дорожки петляли по снегу, усеянные следами ботинок и отпечатками колес. Сахарная корка снега таяла, превращаясь в слякоть. Тут я заметила, что кто-то глазеет на меня.

      В дверях хижины номер пять стояла девочка. Ей было лет девять, может, чуть меньше. Воздушное создание, одетое в комбинезон, переделанный в платье. Волосы ее не были причесаны, а в глазах мелькали золотые огоньки.

      – Я тебя раньше не видела, – сказала она. – Откуда ты приехала?

      – Издалека, с Востока, – ответила я.

      Девочка рассмеялась и, не переставая смеяться, сказала, что ее зовут Ева Сетковски.

      – Чего ты смеешься?

      – Никому не надо приезжать сюда.

      – Почему?

      – Здесь проклятие. Это место проклято.

      – Что за проклятие?

      – Индейцы юта наложили его. Когда-то эти земли принадлежали им, но белые убивали их и прогнали отсюда. И они прокляли эти горы.

      Она ткнула пальцем по четырем румбам невидимого компаса.

      – Проклятие, проклятие. Ты никогда не уедешь отсюда: зло найдет тебя.

      – Я тебе не верю.

      – А мне все равно, веришь или нет, – заявила она.

      – Кто такие юты? – спросила я позже, вернувшись домой.

      – Племя юта, – ответил отец.

      – Индейцы, жившие здесь давным-давно, – пояснила мама.

      – Не так уж давно. Тридцать лет назад, – поправил отец.

      – Польская девочка сказала, что на долине лежит проклятие.

      – Это просто сказка, – ответил отец.

      Так ли это было? Тогда я поверила, что это всего лишь легенда. Но все последующие годы задавалась вопросом, не были ли несчастья, свалившиеся на Мунстоун, следствием того проклятия – пророчества вождя Колороу, гласившего, что любое дело, начатое белыми людьми в долине Алмазной реки, обречено на провал.

      – Не водись с этой девочкой, – велела мама. – И не смотри на мужчин, если они на тебя пялятся. Проходи мимо.

      Но я смотрела на них. Завидовала их уверенной развязности и простоте. Громким шуткам, ругательствам, которые мне не позволялись. Мне нельзя было поднимать глаза, разговаривать, любоваться восьмым чудом света. Но, набирая воду или принося уголь, я смотрела по сторонам, надеясь увидеть того парня, что станет моим суженым и освободит меня, дьявола во плоти, из клетки скуки и послушания. Я замечала их накачанные предплечья, пальцы с обломанными ногтями, которыми они трепали свои волосы, и влюблялась дважды в день.

      – Это дикари, – сказала мама. – Иностранцы.

      – О, Шери, они хорошие люди, – возразил отец. – Все, кроме начальника Тарбуша.

      – Тсс, – мама закрыла ему рот ладонью. Она повязала ему на шею платок, подстригла волосы и подравняла бороду. За неделю она привела его в божеский вид, нарядила в чистый рабочий комбинезон и украсила хижину занавесками с цветочным рисунком, смастерив их из мешка от муки, и изображением Господа: он висел на стене, СКАЧАТЬ