Властители магии. Книга 2. Алекс Морган
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Властители магии. Книга 2 - Алекс Морган страница 35

СКАЧАТЬ однажды – я узнала его безошибочно) и сердце похолодело от ужаса. Он отчаянно сражался с двумя ирокезами, в то время как третий осторожно подкрадывался с томагавком в руках за его спиной. Молниеносно я выхватила одну за другой три стрелы и все три ирокеза были убиты прежде, чем успели что‑либо сообразить. Эльгрено‑Тор бросил взгляд в мою сторону. Он меня вряд ли видел, но, по‑моему, понял, что внезапно пришедший на помощь лучник никто иной как я.

      Выпустив последнюю стрелу, я сжала в руке шест и, испустив боевой клич, припустила Таранна вниз, к деревне. В меня не полетело ни единой стрелы пока я мчалась. То ли я, верхом на чёрном жеребце, появившись из лесного мрака, сильно походила на дьяволицу, то ли все были в некотором недоумении. Амазонка скачет на помощь – не мыслимо! Амазонки всегда сражались только за своих и никогда не вступались за мужчин. Однако, едва я одним ударом шеста уложила сразу двух ирокезов, моё плечо порезала стрела. Я немедленно соскочила с Таранна и шлёпнула его по спине – не хватало ещё, чтобы его убили. Мой верный конь мгновенно умчался обратно в спасительную чащу леса. Мощный удар по моей спине заставил меня рухнуть на землю. Впрочем, я не дала себе забыться – что могло привести к самым печальным последствиям – и, мгновенно перекатившись в сторону, вскочила на ноги. Незамедлительно на место, где я только что лежала, приземлился томагавк. В следующую секунду на меня кинулся ирокез, сжимавший в руке толстую дубину (топор что ли потерял?). Я успела пригнуться и, не разгибаясь, двинула ему шестом сначала в живот, заставив согнуться пополам, потом по ногам, заставив свалиться на землю, и, конечно же, по голове, от чего он потерял сознание. Сложно сказать сколько времени я боролась то с одним, то с другим ирокезом – время летело незаметно, а потом я увидела, что они медленно отступают. Женские крики и детский плач не умолкали: ирокезы уводили с собой женщин, детей и связанных воинов, оставшихся в живых. Я громко свистнула, перекрывая шум и гам, стоявший в деревне. Словно появившись из‑под земли, Таранн очутился передо мной и я тут же вскочила верхом на него. Меня окликнули. Обернувшись, я увидела Эльгрено‑Тора. Он что‑то пытался мне объяснить, указывая на ирокезов. Я почти ничего не поняла и протянула ему руку, предлагая вскочить ко мне на коня. Он ловко взлетел на спину Таранна, обнял меня за талию и воскликнул:

      – Они увезли Шу‑Мину!

      Я кивнула в знак того, что поняла и припустила коня в погоню за ирокезами. Правда, очень скоро я сообразила, что поступила довольно‑таки глупо. Мы оказались окружены ирокезами. Одни уже ускакали вперёд, а другие только‑только покидали деревню и, таким образом, нагоняли нас. Плохо. Нас сейчас, если не убьют, то возьмут в плен, я развернула коня и направила его между двумя потоками ирокезов к лесу.

      Через мгновение мы уже мчались сквозь лесную чащу. Выскочив в поле, и поняв, что нас не преследуют, я притормозила Таранна и он сбавил темп. В следующий миг я почувствовала, как руки Эльгрено‑Тора буквально лапают меня. Резко расправив плечи, СКАЧАТЬ