Барин-3. Наследник из Бомбея. Роман Соловьев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Барин-3. Наследник из Бомбея - Роман Соловьев страница 18

Название: Барин-3. Наследник из Бомбея

Автор: Роман Соловьев

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Управляющий подскочил как пружина и вытянулся. Он оказался почти на пол головы выше меня и довольно крепок телом.

      – Уильям Браун,– брюнет протянул руку и после рукопожатия сразу отошел от хозяйского кресла.

      Я вальяжно присел и строго взглянул на управляющего.

      – Сэр Уильям, я только позавчера вернулся из Индии, унаследовал судоверфь и фрегаты дедушки. Рассказывайте, как нынче обстоят дела.

      Управляющий задумался и свел густые брови к переносице.

      – Мистер Мельбурн, скажу откровенно. Дела сейчас идут не очень. Послезавтра в Портсмут прибывает Оливер Томсон, председатель Южно-Торговой Британской компании. И похвастаться нам, честно говоря, нечем…

      – Присаживайтесь и расскажите все более подробно.

      Уильям кивнул и присел на стул.

      – Шесть наших судов зафрахтованы Ост-Индской компанией. На этом направлении особых проблем нет. Корабли ходят, деньги за аренду исправно поступают. Мало того, мы имеем перец, чай и хлопок по низким ценам, этот товар мы перепродаем через свои лавки в Портсмуте. Проблемы возникли на другом направлении. Из Западной Африки не вернулись два наших торговых фрегата.

      – Когда они должны были вернуться?

      – Еще неделю назад.

      – И что же надлежит делать в таком случае?

      – У берегов Западной Африки еще в начале осени встречали каперские корабли.

      – Каперские корабли? И под чьим же флагом?

      – Российской империи, сэр.

      – Что за дичь, сэр Уильям! Насколько я знаю, каперство давно упразднили. И откуда взяться российским судам у берегов Западной Африки?

      – Сэр, поскольку теперь вы приняли наследство виконта Гаррисона Мельбурна, то теперь должны действовать решительно. Обычно в случае нападения каперов принято обращаться за помощью к военным…

      – Хорошо. Я подумаю над этим. Что еще?

      – Ирландцы недовольны условиями работы. Хотят объявить на следующей неделе забастовку.

      – И много у нас работает ирландцев?

      – Почти половина. Около ста пятидесяти человек. Восемьдесят на судоверфи и в порту. Остальные на фрегатах… Забастовка нам сейчас совершенно не к чему… прибыль и так упала за последнее время.

      – Вызовите мне представителя ирландцев для разговора. Я лично с ним побеседую. А что за женщина выбежала от вас в слезах?

      – Позавчера на судоверфи серьезные травмы получил рабочий, свалился с эстакады, сломал обе ноги и повредил позвоночник. Он работал по временному найму и о страховке не может быть и речи… Его супруга потребовала частичной компенсации, но я сразу отправил настырную мэм ко всем чертям. Она пригрозила судом. Пусть судится – закон на нашей стороне!

      – Я решу этот вопрос. Судебные тяжбы нам сейчас не к чему.

      Управляющий осторожно спросил:

      – Сэр Мельбурн, вы читали недавнее распоряжение премьер-министра?

      – Я СКАЧАТЬ