Хроники Сэнгоку. Сказание о Черной Цитадели. Мария Виноградова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хроники Сэнгоку. Сказание о Черной Цитадели - Мария Виноградова страница 73

СКАЧАТЬ запястье и притянув к себе, – я бы и не посмел сопротивляться.

      Сабуро оставил на столе деньги – много больше, чем полагалось – и молчаливо отправился на улицу. Ночь выдалась ясная, воздух еще не остыл от дневной жары, раздражал своей повышенной влажностью. Полумесяц в окружении тысячи звезд прогуливался по индиговому небу.

      Он, избегая пьяных взглядов соратников, выбрался из деревни через узкий проход в частоколе и быстро скрылся в бамбуковой роще. Ступая небыстро, следовал тонкой тропе средь лабиринта идеально ровных, словно шерсть гигантского животного, стволов бамбука. Когда роща кончилась, перед ним высился белоснежный холм пушистой кортадерии. Трава плавно покачивалась от легких импульсов ветра, светляки то и дело сновали средь ее пушистых метелок пульсирующими огоньками, добавляя в атмосферу привкус волшебства.

      Генерал взошел на холм, гладя рукой мягкие соцветия, с упоением насладился представшим пред глазами пейзажем плавно колышущегося моря травы. Где-то очень далеко рассмотрел еще одну крохотную деревушку. Золотом поблескивали огни в домишках. Беспечную тишину нарушал шелест листьев и скрип сверчков.

      Порывистый ветер тронул его длинные белоснежные пряди в высоком хвосте, и снова все стихло.

      – Я ощутил твое желание видеть меня. – Голос Корвуса звучал привычным бархатистым баритоном с оттенком лукавства. Татсусиро всегда раздражала его напыщенность, но, когда демон появлялся, юноша необъяснимо для самого себя обретал спокойствие.

      – Корвус.

      – Ну?

      – Ты отпетый балабол, но полезные сведения из тебя хоть клещами вытягивай. Порой я не понимаю, где за этой болтовней кроется истина, а где гадкая насмешка.

      Помолчали, неподвижно уставившись друг на друга.

      – Когда-то давно ты упоминал, что моя сила напрямую зависит от предмета обожаний, что сей предмет – сердце нашего договора. Но… – Юноша нахмурил белые брови. – Сегодня меня осенило, когда ты приблизился к Оити. Что… что если, я лишусь этого предмета раньше, чем буду повержен сам?

      – Мир разлетится вдребезги, Нобунага.

      Сабуро злобно нахмурился.

      – Это метафора, но довольно четкая хочу заметить. Что произойдет? Метка исчезнет вместе с силой, а то, что ты потерял – впредь станет моим. Вещь это или человеческая жизнь – не имеет значения. Далее, как по сценарию: я являюсь перед тобой, и мое лицо – последнее, что ты увидишь перед смертью, малыш Нобунага. Таковы были условия. Ты же не думал, что наши с тобой дружеские и теплые отношения смогут меня остановить и заставить передумать?

      – Не думал. И едва ли они теплые.

      – Борьба, о которой ты сложил так много речей, которую ты так вожделел, протекает нерасторопно, словно ты запамятовал, что время твое ограничено. Придется чаще напоминать тебе о моем существовании и о том, что за тобой двойной должок.

      Татсусиро не сводил рубиновых глаз с демона, на сердце осела тяжесть, впиваясь своими острыми СКАЧАТЬ