Путешествие на Запад. Том 1. У Чэн-энь
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путешествие на Запад. Том 1 - У Чэн-энь страница 65

СКАЧАТЬ ветру колыхались шелка драгоценных знамен.

      В тихом воздухе лились святые мелодии песен,

      С трелью яшмовых флейт образуя торжественный хор,

      Аромат из курильниц взмывался, и чист и чудесен,

      Поздравляли прибывшие мирно ликующий двор…

      И вот в самом разгаре веселья на пиру появилась сама царица неба. Выступая, словно пава, в сопровождении небесных отроков, прекрасных девушек и изящных сановных дам, она, танцуя, подошла к Будде и, учтиво склонившись перед ним, произнесла:

      – До этого наш Персиковый пир был нарушен волшебной обезьяной. И только благодаря вашей божественной силе вы смогли обуздать этого злостного упрямца. В честь вас устроен этот пир, Пир успокоения неба, но нет такой драгоценности, которой можно было бы достойно отблагодарить вас. Сегодня я своими собственными руками сорвала несколько больших персиков бессмертия, которые почтительно и преподношу вам.

      И поистине об этих плодах можно сказать:

      Полукрасные, полузеленые,

      Источали они аромат,

      И растили их тысячелетьями

      Для небесных, бессмертных услад.

      Эти персики лучше по качеству,

      Чем плоды в заповедном раю:

      Светло-желтая косточка в мякоти,

      Источающей сладость свою.

      В этих персиках тайна бессмертия,

      Смерть она прогоняет навек;

      Кто плодов долголетья отведает,

      Тот уже не простой человек.

      В ответ на эти слова Будда сложил ладони рук и, склонившись, поблагодарил ее за подношение.

      Затем царица подала знак, чтобы явившиеся с ней небесные отроки, девушки и сановные дамы продолжали пение и пляску. Присутствующие на пиру небожители пришли в восторг. Поистине об этом зрелище можно было сказать:

      Туманное небо заполнилось все ароматом,

      Цветы покрывали широкое это пространство,

      Дворцы золотые блистали своей красотою,

      И было чудесно небесного пира убранство.

      Бессмертные гости, священные жители неба,

      Сюда собрались и теперь отдыхали блаженно;

      Хоть тысячи бедствий они испытали когда-то,

      Но все прожитое на небе забылось мгновенно.

      Когда же они вспоминали свои воплощенья,

      То не было в них перед прошлым своим изумленья.

      И вот в самом разгаре пира, когда царица неба велела небесным отрокам и девушкам танцевать, а гости чокались бокалами, все вдруг почувствовали какой-то необычайный аромат.

      Созвездий духи, духи звезд молчат,

      Необычайный чуя аромат;

      Отставил Будда чашу в изумленье,

      Все смотрят вверх, не будет ли явленья?

      Меж небом и землею просияв,

      Чудесный старец нес корзину трав,

      А в тыкве нес пилюли жизни вечной,

      И сам он жил на свете бесконечно.

      Таков ему судьбой был дан удел:

      В пещерах жил свободно, как хотел;

      Хранил он СКАЧАТЬ