Название: Кто будем мы? О феномене русского национального характера
Автор: Елена Александровна Гейда
Издательство: Издательские решения
isbn: 9785006441330
isbn:
«нехорошо преследовать узкокорыстные цели» (домогаться, льстить, сулить);
«нехорошо вторгаться в частную жизнь других людей» (подсматривать, подслушивать, соглядатай, любопытство);
«нехорошо унижать достоинство других людей» (помыкать, глумиться); «нехорошо забывать о своих чести и достоинстве» (пресмыкаться, подобострастный);
«нехорошо преувеличивать свои достоинства и чужие недостатки» (хвастаться, рисоваться, кичиться, чернить);
«нехорошо рассказывать третьим лицам о том, что нам не нравится в поведении и поступках наших ближних» (ябедничать) и так далее.
Очевидно, что все эти заповеди являются не более чем прописными истинами, но любопытно, что закреплены они в значениях слов.
Таким образом, понятие языковой картины включает в себя идеи о том, что, во-первых, картина мира, предлагаемая языком, отличается от «научной» (в этой связи также можно употреблять термин «наивная картина мира»), и, во-вторых, каждый отдельный язык рисует свою картину мира, которая изображает действительность иным образом.
В отечественной семантике развивается направление, интегрирующее оба подхода. Целью подобного направления является воссоздание русской языковой картины мира на основании комплексного (лингвистического, культурологического, семиотического) анализа концептов русского языка, обладающих лингвоспецификой. (Это отражено в работах Н.Д.Арутюновой, Ю. Д. Апресяна, Е.С.Яковлевой, А. Вежбицкой, А.А.Зализняк, И. Б. Левонтиной, Е. В. Рахилиной, Е. В. Урысон, А. Д. Шмелева и других исследователей).
Можно выделить три основные составляющие языковой картины мира: лексическую картину мира, фразеологическую картину мира, пословичную картину мира, которая и является объектом нашего знакомства.
Как справедливо указывает лингвист Е. В. Иванова, к исследованию языковой картины мира можно подходить с различных позиций:
1. Можно ставить задачу описания фрагментов концептуализации мира, закрепленной в семантике языковых знаков, обращая при этом внимание как на национальную специфичность, так и на общие для многих народов характеристики восприятия мира.
2. Можно исследовать характерные в первую очередь для данного языкового социума концепты – ключевые концепты.
Мы будем придерживаться первого подхода, потому что ставим задачу описать фрагмент концептуализации мира, закрепленной в паремиях (пословицах, проговорках), обращая при этом внимание на универсальные черты паремий русского языка.
Зачем нужно понимать языковую куртину русского мира?
Анализ широчайшего разнообразия языковых картин мира имеет огромное значение, особенно в современных условиях информатизации и глобализации, когда происходит стирание границ между странами, регионами, а современные информационные технологии достигли невиданных до сегодняшнего СКАЧАТЬ