Мертвец из Лерута. Тома Болаг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мертвец из Лерута - Тома Болаг страница 19

Название: Мертвец из Лерута

Автор: Тома Болаг

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ если ты и правда принёс…

      Протянутая рука копейщика остаётся без внимания.

      – Сначала мне кое-что от тебя понадобится…

      Стражник кривится.

      – Идём! – грубо бросает он, и поворачивает к складу. – Знал я, что так и будет, – едко прибавляет Дэнат, когда они скрываются в полутьме помещения. – Доброта нынче редкость? Ха… Ладно. Смотри. Бери что хочешь. Спишу потом за вчерашнюю гулянку, а там и разъедемся. Уж в форте мне об этом никто не вспомнит…

      Марлоу качает головой. При взгляде на снаряжение и припасы ни капли интереса не вспыхивает в почти алых глазах.

      – Дэнат, ты меня не понял. Чтобы раздобыть лекарство мне понадобиться твоя помощь…

      Стражник чешет голову.

      – … ох, вот оно что, – на его лице появляется виноватая улыбка. – Да… конечно… Только, оставим всё, что я прежде сказал, ну, здесь?

      – Могила, – криво улыбается бледный парень. – Лучше к делу. В покоях главы я видел стеллаж с зельями, но не могу к нему подступиться. Вот, если бы ты как-то отвлёк караул, я бы забрал нужный флакон.

      – Сделаю. Ты, главное, скажи, когда. А там я за делом не постою!

      – Не вижу смысла тянуть. Сегодня ночью, незадолго до смены караула, будет самое то…

      Они оговаривают все детали, и Дэнат кивает на выход со склада.

      – Давай расходится, пока вопросов не возникло, чего эт меня на месте нет. Только, сначала я выйду – гляну. Потом, значица, подзову тебя.

      Марлоу равнодушно пожимает плечами. Он ждёт минуту-другую.

      – Эй! – раздаётся сиплый крик.

      Парень тут же оказывается на улице. Он уходит прочь, не бросив в сторону стражника и взгляда.

      Вместе с солнцем жизнь в лагере разгорается с новой силой: люди перетаскивают вещи, складывают палатки, без конца галдят. Марлоу же продолжает исполнять роль слуги. Едва он переступает порог шатра, как алхимик диктует список новых поручений.

      – Выполни их до обеда, потом отдыхай, – бросает Оллрик и поворачивается к своей гостье.

      Марлоу кивает.

      Время быстро пролетает, и наступает час приёма пищи. Юноша приносит пустой серебряный сервиз на кухню. Он ставит поднос на стол и поворачивается к поварам.

      – Помощь? – тот самый, с которым он общался в первый день, чешет затылок. – А знаешь, почему бы и нет. Становись!

      Марлоу занимает место возле него. Изувеченный палец не мешает повару ловко орудовать ножом. Парень смотрит, а после повторяет его движения.

      – Хорошо выходит. Занимался таким раньше?

      – Спасибо, – ножи быстро стучат по доске. – У меня большая семья. Я – старший, так что часто помогаю родне… А вы? Давно этим занимаетесь?

      Лицо юноши при этом остаётся всё таким же отстранённым. Ответ повара ему безразличен.

      “А вот отвлечь его разговором – было бы неплохо”.

      – Ну, вроде как. Я много дел перепробовал, но как-то ни одно СКАЧАТЬ