Зимняя бегония. Том 1. Шуй Жу Тянь-Эр
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зимняя бегония. Том 1 - Шуй Жу Тянь-Эр страница 13

Название: Зимняя бегония. Том 1

Автор: Шуй Жу Тянь-Эр

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Young Adult. Лучшие азиатские новеллы

isbn: 978-5-04-207631-2

isbn:

СКАЧАТЬ он прочувствовал всю прелесть китайской оперы: на сцене выступают, а в зале едят, всё устроено очень свободно, не так, как в западной опере, где нужно сидеть с чинным видом, – это было вполне в его духе.

      Два старичка уже опьянели и, мотая головами, мурлыкали себе под нос мелодию, составляя дуэт с актёрами, выступающими на сцене. Чэн Фэнтай покончил с семечками и принялся за вяленые сливы, а когда съел их все, всё равно остался голодным, ведь в ресторане, исключительно из заботы о стариках, он только пил да беседовал с ними, но толком не поел. Он щёлкнул пальцами, желая, чтобы ему подали горячие мелкие пельмени в бульоне, но слуга, наклонившись, его не расслышал, и Чэн Фэнтаю неловко было повторить.

      Один из старичков заметил, что Чэн Фэнтай скучает и не знает, чем себя занять, с улыбкой спросил:

      – Второй господин Чэн, вызвались составить нам компанию на представлении, а сами приуныли?

      Чэн Фэнтай рассмеялся:

      – Честно говоря, ни слова не разберу.

      Другой старичок подхватил:

      – Верно. Второй господин Чэн ведь шанхаец, наверняка ему по душе шанхайские сказы таньхуан[33] да шаосинская опера?[34]

      Чэн Фэнтай ответил:

      – Такое я тоже не слушаю. Покойный отец учился на Западе, и мы с сёстрами с самого детства слушали западную музыку. А в этой опере… я плохо разбираюсь. Хотя и грим, и люди выглядят довольно живо и любопытно.

      Старикашка с улыбкой оправил бороду.

      – Судя по словам второго господина, вы понимаете в лучшем случае половину происходящего, – заметил он затем и вздохнул. – Мир так изменился, молодёжь уже не любит слушать оперу. У молодых господ и барышень из моей резиденции уже нет желания слушать китайскую оперу, они любят ходить туда, где нет арий… Как же это называется?

      Второй пришёл ему на помощь:

      – Драматический театр. Это ведь драматический театр?

      – Да-да, драматический театр, драматический театр! Скажи-ка, ничего из того, что оставили предки, им не нравится, уезжают всему учиться у людей с Запада, так и страну погубить недолго.

      Заговорив о больном, оба старичка тяжело вздохнули. Немного погодя интерлюдия подошла к концу, и вышел Шан Сижуй в ярком наряде и гриме гуйфэй[35], от жемчуга на его голове у зрителей зарябило в глазах. Глядя на него, Чэн Фэнтай подумал, что Шан Сижуй в переливающемся всеми возможными цветами образе выглядит очень худым и маленьким. Зато Чача-эр охватило несравнимое волнение, она вцепилась обеими руками в чашку с чаем и не отрывала от Шан Сижуя взора. Сверкающий драгоценностями, он казался ей невыносимо прекрасным, а его острый ясный взгляд резал подобно ножницам.

      Стоило Шан Сижую выйти на сцену, как люди принялись бросать даяны и драгоценности на сцену, громкие одобрительные выкрики накатывали волнами. Он ещё не запел, а зрители СКАЧАТЬ



<p>33</p>

Таньхуан (кит. 摊簧) – вид песенного сказа, распространённого в приморских районах Цзянсу и Чжэцзяна, со временем развился в театральное представление.

<p>34</p>

Шаосинская опера (юэцюй) – образовалась из песенных сказов, распространённых в уезде Шэнсянь провинции Чжэцзян. Сам жанр оформился в 1906 году.

<p>35</p>

Гуйфэй (кит. 贵妃) – «драгоценная супруга, наложница императора».