Крадущийся тигр, затаившийся дракон. Меч судьбы. Джастин Хилл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Крадущийся тигр, затаившийся дракон. Меч судьбы - Джастин Хилл страница 7

СКАЧАТЬ на спину и распеленала. На нём были штанишки с разрезом, чтобы меньше пачкаться, однако они были мокрыми. Стянув их, она начала вытирать попку, но внезапно остановилась.

      Её ребёнок не был сыном. Он оказался дочерью.

      Цзяолун смахнула волосы с лица.

      – Старуха! – закричала она. В её голосе прорезались властные нотки.

      Пустота и тишина, словно весь мир был погребён под толщей снега.

      – Старуха! – Ей пришлось позвать раза три, прежде чем она услышала, как хлопнула дверь во дворе и послышался скрип снега под ногами.

      * * *

      Этим утром тётушка Ду досыта наелась пельменей. Она приготовила порцию и девушке. Услышав крик, неторопливо сняла крышку с котла, наложила в миску пельменей, сбрызнула их уксусом, сдобрила жгучим перцем и вышла на мороз.

      – Старуха! – крики становились всё требовательней и настойчивей.

      Держа в одной руке палочки, а в другой – миску, тётушка Ду толкнула дверь и вошла.

      – Я пельменей принесла… – начала было она, но осеклась. Девушка сидела прямо, чёрные волосы свисали неопрятными прядями, а халат – развязан. Лицо выглядело очень бледным, особенно по сравнению с красной тканью одежды. Перед ней на кровати лежал ребёнок. Штанишки были сняты, он сучил голыми ножками.

      – Скажи мне, старуха, – девушка ткнула пальцем в младенца, – мальчика или девочку я родила этой ночью?

      Тётушка Ду сделала шаг вперёд и остановилась в замешательстве. Стояла, держа миску с пельменями, и смотрела, нахмурившись, на ребёнка, который больше не был мальчиком. Ей пришлось схватиться рукой за стену.

      – Ночью это был мальчик! – прошептала она.

      Цзяолун было всего восемнадцать, но когда она заговорила, её голос был исполнен такой силы, что девушка моментально возвысилась над старой женщиной:

      – Ты его продала!

      – Я этого не делала, – воскликнула та, упав на колени и вскидывая руки в мольбе.

      – Врёшь!

      * * *

      На шум заглянул старик.

      – Беда! – закричала тётушка Ду. – Взгляни, ребёнок превратился в девочку!

      Дядюшка Ду озадаченно вытянул шею. И правда, младенец был девочкой.

      – О, небо! – пробормотал он. – Как же это могло случится? Я-то думал, что девочка – это у госпожи Фан, а у вас – мальчик.

      Цзяолун оттолкнула старого болвана и кинулась наружу, во двор.

      – Это она украла моего сына! – крикнула девушка старикам, и красота её лица сделалась вдруг суровой.

      Они оббегали всю гостиницу, оставив множество пересекающихся цепочек следов в заснеженном дворике, но всё, что осталось от наложницы, это серебряная ваза с выгравированным зимним пейзажем да слиток серебра в форме лодки с клеймом менялы из Шаньси. Цзяолун в сердцах швырнула его в угол комнаты.

      Вспышка гнева опустошила её. Она вытащила из свёртка СКАЧАТЬ