Маленькие радости. Оливия Уэдсли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Маленькие радости - Оливия Уэдсли страница 24

СКАЧАТЬ посмотрела с удивлением и рассмеялась. Он также рассмеялся и взял ее под руку.

      Этого она терпеть не могла, прикосновение всегда вызывало с ее стороны резкий отпор. Она не переносила, чтобы к ней прикасались люди, которых она не любит. Тони попыталась вырвать руку, но он держал ее крепче, все еще продолжая смеяться.

      Они дошли до угла Гросвенор-стрит и собирались перейти улицу, когда завернувший из-за угла мотор остановился перед ними.

      – Тони! – раздался голос из машины. Тони подняла глаза и увидела тетю.

      – Это моя тетя, леди Сомарец, – сказала она, обращаясь к молодому человеку. Тот пробормотал что-то и, освободив ее руку, повернулся и ушел.

      – Сядь, – сказала леди Сомарец, и голос ее резнул Тони, как ножом.

      Они ехали до дома в полном молчании.

      В будуаре Тони стояла и ждала.

      Нехорошо было то, что она вышла, нехорошо, потому что Мэннерс была необходимым элементом каждого ее выхода, а она ничего не сказала ей, и все-таки она не заслужила того каменного молчания, которое разразится раньше или позже обжигающей, как серная кислота, речью.

      – Ты раньше была знакома с этим молодым человеком? Что ты делала с ним?

      – Ничего.

      – Ты сегодня впервые встретилась с ним?

      – Да.

      – Кто же тебя с ним познакомил?

      – Никто. Я… он…

      – Так вот ты какого сорта девушка! Ты позволяешь любому человеку подойти к тебе и заговорить на улице любому приказчику?

      – Он первый заговорил.

      Леди Сомарец коротко рассмеялась.

      – Да я бы не удивилась, если бы ты мне сказала, что сама проявила инициативу. – Она была зла до бешенства. В ней было оскорблено ее чувство приличия, чувство, которое требует всегда, чтобы поступали как подобает.

      – Я надеялась, что воспитание в монастыре сможет уничтожить следы твоей жизни в детстве. Я вижу, что совершенно напрасно считала это возможным.

      Мрачное раздражение вспыхнуло в Тони.

      – Вы никогда не позволяете мне выходить на улицу. Вы не даете мне увидеться с дядей Чарльзом. Я была совершенно одна все это время, мне хотелось хоть немножко почувствовать себя счастливой. Я не знала, что я поступила плохо. Я ведь не могла помешать этому человеку заговорить со мной. Я считала это просто приключением.

      – Приключением? – Леди Сомарец произнесла это слово, как если бы это была заразная болезнь. – Прилично воспитанные люди не знают приключений.

      Тайный бес противоречия подтолкнул Тони.

      – Вот почему, я полагаю, они все так глупы и ограниченны, – сказала она.

      – Как ты смеешь так говорить со мной? – воскликнула леди Сомарец. – Ты, видимо, совершенно забыла, кто ты здесь. Я вынуждена напомнить тебе об этом и пояснить, что всем и во всем ты обязана твоему дяде и мне. Это мы платили за то воспитание, которое, судя по твоим словам, сделало тебя такой просвещенной и свободомыслящей. СКАЧАТЬ