Название: Я мог бы остаться здесь навсегда
Автор: Ханна Гальперин
Издательство: Эксмо
Серия: Переведено. Такова жизнь
isbn: 978-5-04-207172-0
isbn:
Мы обулись, Фэй проводила нас до двери.
– Сегодня у нас на ужин сэндвичи. Лея, если захочешь присоединиться, мы будем рады.
– О, спасибо! – Я покосилась на Чарли, но его лица было не разглядеть. – Сегодня, к сожалению, не могу, в другой раз.
Хотя перспектива полакомиться сэндвичами в этой чистейшей лимонной гостиной казалась очень привлекательной, я не хотела торопить события.
– Приходи, когда захочешь, милая.
Мы сели в машину, Чарли открыл окно и закурил.
– Ты не против?
– Все нормально.
– Ни разу еще не водил без сигареты так долго, как вчера, когда вез тебя к нам.
– Правда?
Он кивнул.
– Не знал, как ты относишься к курению. Боялся тебя отпугнуть.
– Я же все равно чувствую запах табака. Так что конспиратор из тебя не очень.
– Точно.
За окнами под утренним солнцем трепетали золотом кукурузные поля. Чарли снова был во вчерашней толстовке, а на нос нацепил круглые очки в проволочной оправе. Мягкие волосы торчали во все стороны. Я сглотнула. Как же меня тянуло к нему. Так и подмывало прикоснуться или ляпнуть что-нибудь сопливое.
– У тебя, наверное, много. – Он быстро глянул на меня.
– В смысле?
– Думаю, тебе многое показалось странным, и ты хочешь разобраться.
– В общем, да.
Однако же я не стала ни о чем спрашивать, а Чарли не стал ничего объяснять. До Мэдисона мы ехали в уютной тишине. Вскоре он докурил, взялся за руль левой рукой, а правую положил мне на колено.
Следующим вечером Чарли пришел ко мне. Я думать ни о чем не могла, так мне хотелось, чтобы он ко мне прикоснулся. Он же сел в гостиной на коврик и привалился спиной к стене. Я присела на пол напротив – нас словно разделяло несколько километров. В тот день на Чарли были джинсы, джемпер с длинными рукавами и серые мокасины. Я уже выучила его запах – табак, мыло и что-то хвойное. Не резкий, но безошибочно узнаваемый.
Мы заговорили о его отчиме.
– Они с мамой поженились, когда мне было двенадцать, – рассказал он. – У Пола двое своих сыновей – Тайлер и Чед. Дебильные имена, как раз им под стать. – Он улыбнулся. – Мы с мамой переехали к ним, когда мне было, наверно, лет десять. А до этого жили в центре, на Парк-стрит возле рыбозавода. В детстве Тай и Чед постоянно меня задирали. Я был мелкий и довольно стремный на вид.
– Не может быть, – запротестовала я.
– Сами-то они громилы. В школе в футбол играли и все такое.
– Не могу представить, чтоб они были красивее тебя. Ты же просто… – Я осеклась.
– Прекрати. – Он смущенно затряс головой.
– Ты совершенство, – вспыхнув, закончила я.
– А они говорили, что я похож на девчонку. Что у меня ресницы слишком длинные. Как будто накрашенные. – Он пожал плечами. – И что я тощий. Знаю, мне и правда не помешало бы подкачаться.
– Ничего СКАЧАТЬ