Eurotrio. Никола Мэрэли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Eurotrio - Никола Мэрэли страница 6

Название: Eurotrio

Автор: Никола Мэрэли

Издательство: Издательские решения

Жанр:

Серия:

isbn: 9785006404076

isbn:

СКАЧАТЬ в это засмотрелся на жаренные братвурст2, и Мэрил это заметила.

      – Давай возьмём по одной? – предложила она видя выражение глаз её друга.

      Ей понравилось как Джек уплетает столь желанные колбаски, было в этом что-то забавное.

      – Чего ты уставилась? – сквозь забитый рот спросил он.

      – Ничего, просто ты такой смешной. Пойдём уже. – она взяла его за руку.

      Пройдя десятки лавок с едой и сквозь толкающихся людей они добрались до зоны где продавался текстиль.

      – Я вижу вот там красивые платки продаются, ты видишь? – Мэрил куда-то вдаль указывала пальцем продвигалась сквозь толпу держа за руку Джека.

      – Ага вижу, пойдём. – до этого он просто смотрел на её лицо.

      На вид это был самый колоритный ларёк из всех что им уже встретились, продавщицей оказалась высокая женщина с усиками под ноздрями, но они были не сильно заметны, если не вглядываться.

      – Что вас интересует голубки? – спросила она.

      – Я бы хотела примерить вон тот сиреневый платок. – указала Мэрил на тёмный угол внутри ларька.

      Женщина с усиками утвердительно кивнула в ответ на просьбу и протянула для Мэри платок.

      – Какая красота… – Мэрил вывернула платок в разные стороны чтобы разглядеть его получше.

      – Ага, согласен. – на самом деле Джек особо не разбирался в подобных вещах, но цвет ему понравился.

      Купив платок они пошли тем путем которым пришли:

      – Это именно то, что Я искала. Он ужасно красивый! Тебе нравится?

      – Мне очень нравится цвет.

      – Что будем делать? Может-быть куда-нибудь ещё пойдем? – предложила Мэри.

      – Да, Я тоже хотел предложить. Тут недалеко есть маленькое кафе, забыл как называется, в общем Я его заметил когда шёл к тебе на встречу. Можем там посидеть.

      – О, это хорошая идея.

      Вдруг она, будто вспомнив, озадаченно посмотрела ему в глаза и спросила:

      – Как думаешь, долго ты ещё пробудешь в гостинице?

      – Точно не знаю, Я пока ещё не нашёл достойное жильё, а почему спрашиваешь?

      – Ты же дашь мне знать когда переедешь? Ну там адрес, телефон… – она увела взгляд, будто бы чего-то боялась.

      – Да, конечно.

      Постепенно усиливался свежезаваренного кофе и пекарни, означавшее что они были уже совсем рядом с тем местом куда они шли.

      – Это где-то здесь – Джек узнал запах.

      – Этот? – указала Мэри на красиво украшенную витрину с большой фигурой булочки рядом с названием кафе, находящуюся через дорогу.

      – Ага, этот.

      Джек иногда поражался внимательности и зрению Мэрил, не говоря про то, как она смогла увидеть в темноте тот платок.

      Перейдя дорогу, они оказались в светлом СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Немецкое название колбасок для обжарки на сковороде или гриле или запекания