Амаранты. Одаренный. Forthright
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Амаранты. Одаренный - Forthright страница 32

Название: Амаранты. Одаренный

Автор: Forthright

Издательство: Росмэн

Жанр:

Серия: Амаранты

isbn: 978-5-353-10826-9

isbn:

СКАЧАТЬ оставаться. В этом была цель их существования.

      – Сейчас за них отвечаю я, – поделилась Кимико.

      – Сколько ты уже прочитала? – Акира подсел к складному столику в центре комнаты.

      – И одной не прочла, зато могу найти любую. Я помогала дедушке заносить в каталог эти книги и папки. – И она спокойно повторила: – Теперь я несу за них ответственность.

      – Давно? – поинтересовался Акира.

      Она не стала делать вид, будто не понимает:

      – Скоро год.

      Лицо Суузу смягчилось, а его руки сложились в жесте сочувствия.

      Акира, не столь внимательный к подобным вещам, поспешно собезьянничал за своим лучшим другом, добавив тихо:

      – Соболезную.

      – Спасибо. Все нормально, но… спасибо. – Кимико метнулась к буфету, где устроила целый шоколадный склад, и выложила из сумки с остатками покупок еще два пакета чипсов. – Сейчас вода нагреется, и можем попить чаю.

      Акира наморщил нос:

      – Кимчи и лук-батун? Ты серьезно?

      – Это ограниченная серия, – сказала она, убеждая.

      Он покосился на этикетку на другом пакетике:

      – Почему тебе нравятся такие странные сочетания?

      – Нельзя бежать от неизвестного, – просияв, воскликнула Кимико. – Риск может быть восхитительным. А где взять новые ощущения в месте, созданном ради почитания древних традиций? – Она задумчиво запустила в пакет руку и выудила пару чипсов, покрытых зелеными и лиловыми крапинками. – Может, это вообще окажется единственным приключением в моей жизни.

      Акира откусил… и начал хватать воздух ртом.

      Суузу долго смотрел на нее испытующим взглядом, но затем с непроницаемым видом принял угощение.

      Кимико хихикнула, когда он страдальчески скривился.

      – Признаюсь, сардин-брюле я бы тоже ни за что не попробовала во второй раз. Вы любите сладости?

      – Только если они не смешаны с рыбным соусом, – проворчал Акира.

      – Хоть я и пробую всякие диковинки, но шоколад для меня существует только один! – Кимико разложила шоколадки на столе как знак примирения. – Шоколад Дзюндзи – лучший в мире. Давайте прикончим его вместе. Только прошу, оставьте мне обертки. Я их коллекционирую.

      Всей своей позой Суузу демонстрировал предвкушение радости и удовольствия.

      – Славный клан Риндо известен широко. Мой брат разделяет твою любовь к их сладостям, но не столь щедро делится ими.

      Глаза Кимико округлились.

      – Так Дзюндзи – это городской анклав?

      Феникс виновато понурился:

      – Вероятно… это пока секрет.

      – Риндо, значит? – Акира снял с шоколадки обертку с изображением снежинки. – По-моему, я их где-то встречал. Купил сливочные помадки, думал подольститься к сестренке, чтобы она разрешила одному из их ребят прийти СКАЧАТЬ