Амаранты. Одаренный. Forthright
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Амаранты. Одаренный - Forthright страница 28

Название: Амаранты. Одаренный

Автор: Forthright

Издательство: Росмэн

Жанр:

Серия: Амаранты

isbn: 978-5-353-10826-9

isbn:

СКАЧАТЬ Правда, я бы с удовольствием.

      – Попытка засчитана, Кими, но кажется, что ты извиняешься за отказ. – Акира приподнялся на мысках. – Нам не хватает времени в классе, чтобы поболтать. Соглашайся потусоваться с нами!

      Кимико взглянула на Суузу – согласен ли он. Феникс коснулся плеча своего лучшего друга.

      – Если сегодня неудобно, мы могли бы перенести встречу на другое время.

      – Может быть, – неуверенно сказала она. – У меня есть кое-какие семейные обязанности. А иногда я дополнительно занимаюсь со своей младшей сестрой. Короче говоря, после занятий мне всегда приходится сразу идти домой.

      Акира засунул руки в карманы, всем видом изображая уныние.

      – Мы уж заметили, что в общежитии ты не бываешь.

      – Это верно. – Кимико сунула ноги в мягкие сапожки, которые достала из обувного шкафчика, и натянула поверх узкие штанины зимних брюк. – Я живу дома, потому что тут довольно близко.

      Акира последовал за ней к входной двери:

      – А насколько близко?

      – Видишь дерево на том холме? – спросила Кимико, показывая на север.

      Их догнал Суузу, держа на руке куртку Акиры. Он молча укутал плечи мальчика шарфом, пока Акира внимательно вглядывался в далекие вершины холмов.

      – И ты каждый день ходишь оттуда пешком?

      – Только в хорошую погоду, – улыбнулась Кимико. – Тут чуть больше четырех километров, и я уже привыкла. Последнюю пару лет я ходила так же в Академию Ингресс.

      Поймав взгляд Суузу, Акира спросил:

      – Можно, мы проводим тебя домой, Кими?

      Вежливо было бы отклонить предложение – такая трата времени, расстояние, неудобства. Но Кимико решила быть честной:

      – Было бы неплохо. Правда, я была бы рада.

      Акира ухмыльнулся:

      – На этот раз я тебе верю!

      – Я могу немного показать вам окрестности – разные красивые виды и мои любимые места. – Кимико посмотрела на небо и плотно обмотала шею шарфом. – Если повезет, мы не попадемся на глаза моей маме.

      – Почему это? – спросил Акира.

      – Я очень хочу как-нибудь познакомить вас со своей семьей. В смысле, для меня оказать вам гостеприимство – это честь. Но… – Кимико замялась, пытаясь подобрать нужные слова. – Некоторые мои родственники серьезно на меня давят. Я-то привыкла и не обращаю внимания на их полезные советы, но, если вы угодите к ним в лапы, может получиться неловко.

      – Давление? Лапы? – Акира поймал ее за руку. – Кими, тебе нужна наша помощь?

      Девушка рассмеялась:

      – Да нет, меня не нужно спасать, а вот тебе понадобится спасение, если только мама прознает о твоем родстве с леди Меттлбрайт.

      – С сестренкой? – Акира поднял руки. – Я что-то пропустил? Это какой-то особый юмор наблюдателей? Потому что я-то не наблюдатель.

      – Нет, но твоя ближайшая родственница – маяк, а значит, ты – очень удачный жених. – Кимико покачала головой. – Тебе сунут в руки контракт и ручку еще до того, как угостить чаем.

      – Ее СКАЧАТЬ