Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин». Питер Боланд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин» - Питер Боланд страница 15

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Она пока не поймала убийцу Сары, – указала Фиона.

      Сью почти закатила глаза.

      – Дай ей шанс. Это только вчера произошло.

      – Мы не знаем точного времени смерти. Могло случиться и накануне вечером.

      Дэйзи вздрогнула.

      – А я бы не смогла заниматься тем, чем она. Мне не нравится находиться рядом с мертвыми. Я как-то нашла в углу своего сада мертвую лису – так мне пришлось вызвать специалистов, чтобы ее унесли. Потом я целую вечность не могла снова подойти к той части сада.

      – Почему? – спросила Неравнодушная Сью.

      – Ну, по очевидным причинам.

      – И каким же?

      Собравшись с духом, Дэйзи почти шепотом произнесла:

      – Из-за призрака лисы. Призраков я боюсь даже больше, чем мертвецов.

      Сью уперла руки в бока (довольно костлявые) и уточнила:

      – Разве это не одно и то же?

      – Вообще-то нет. Нет ничего страшнее, чем призрак лисицы. Ты же не хочешь, чтобы он тебя преследовал. Они издают такие чудовищные пронзительные звуки посреди ночи. Аж кровь стынет, – и Дэйзи попробовала повторить отрывистый лисий лай.

      – Ну, знаешь ли, живые лисы тоже так делают, – заметила Фиона.

      Неравнодушная Сью закивала.

      Взгляд Дэйзи метался между ними, пытаясь понять, подшучивают они над ней или нет.

      – Что за глупости. Вы меня разыгрываете.

      – Вовсе нет. Такие звуки лисы и издают.

      – Серьезно? – Дэйзи все еще не выглядела убежденной.

      Сью перевела разговор обратно к предмету обсуждения:

      – Мне бы так хотелось посмотреть, как допрашивают Софи, – как она будет дергаться.

      – Не думаю, что она хоть раз в жизни дергалась, – возразила Фиона. – Это от нее все остальные дергаются.

      Только они собрались продолжить обсуждать, как Софи попытается обвести молодого детектива и не очень юного сержанта вокруг своего наманикюренного пальца, как дверь открылась и зашли их первые гости. У Фионы сжалось сердце, и она приготовилась сообщить плохие вести.

      Глава 10

      Два часа спустя, когда ушли последние посетители, в магазинчике воцарилась атмосфера еще более мрачная. Друзья Сары восприняли новость о ее смерти очень эмоционально. Да и кто мог бы отреагировать иначе на новость о гибели друга? Были слезы, неверие, гнев, конечно же. Все были безутешны, и никакое количество чая, кофе и кекса не могло облегчить их горечь и потрясение. Магазинчик, бывший прежде уголком дружеского веселья, теперь стал местом скорби и тоски. Один из них ушел навсегда, и сильная личность Сары оставила после себя огромную брешь в их тесном маленьком кругу.

      Чтобы избавить своих гостей от еще большего огорчения, Фиона не стала говорить, что Сару убили, а теперь жалела и сомневалась, правильно ли поступила. То, что она утаила эту жуткую деталь, помогло? Или она сделала только хуже, продлив и усилив их боль, – рано или поздно они узнают СКАЧАТЬ