Мосты в бессмертие. Татьяна Беспалова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мосты в бессмертие - Татьяна Беспалова страница 31

СКАЧАТЬ она заметно смутилась, отвернула лицо. Для работы она забрала косы под цветастый платок с бахромой. Такие платки носят женщины в этих краях, а у нее платок был белый с большими бордовыми и розовыми цветами.

      – Разве обер-интендант не выдал вам специальную шапочку?

      – Прошу прощения, господин Кун, – голос ее срывается. Она принимается развязывать платок, косы змеятся по ее плечам и, о чудо, он видит у нее в волосах атласные синие ленты.

      – Синие глаза, синие ленты, алые губы, розовые ланиты, – Отто слышит собственный голос словно со стороны. – О, Россия! Синее и алое на белом!

      А девушка между тем достает из кармашка шапочку из белой саржи с красным крестом и длинными тесемками. Она старательно заправляет косы под шапочку, но русые змеи, перевитые синими лентами, не умещаются под ней.

      – Ах, вот в чем дело! – смеется Отто.

      – Я укорочу косы, – обещает она.

      Глаза ее влажно сверкают. Что с ней? Она напугана или возбуждена?

      – Это недоработка обер-интенданта, фройляйн! Оставьте все как есть. Оставьте ваш чудесный платок.

      Вот он, повод подойти ближе. И Отто приближается к девушке, отбирает у нее белую шапочку с тесемками, поднимает с пола цветастый платок.

      – Я знаю, как это делают венгерские женщины, – произносит Отто. – Моя бабушка была простой крестьянкой, и она носила платок вот так…

      Он снова слышит ее запах, но теперь дело подпорчено карболкой. Ах этот березовый дым и пропаренная гречиха! Ароматы России!

      – Я пробыл в России совсем недолго, но успел полюбить эту страну.

      – Эти места похожи на вашу родину, господин?

      – Отто…

      – Господин Отто.

      – Хорошо, пусть так. Эти места не похожи на мою родину, но они полны очарования. Они пленительны. Вы не находите?

      Она подняла ладонь, убрала бахрому со лба. Ему наконец-то удалось поймать ее взгляд.

      – Я думаю, мы сработаемся, – проговорил он. – Мне необходимо написать научную статью. Может быть ряд статей. Надеюсь, что моя работа здесь выльется в полноценный научный труд. Вы могли бы помочь…

      – Как?

      – Я буду диктовать, вы записывать. Договорились?

      – Конечно…

      – Когда придет время – пришлю за вами ординарца, фройляйн.

* * *

      Русские часы в его кабинете пробили шестнадцать раз. Хозяйка называет их чудным русским словом «ходики». Там, над цветастым циферблатом, за резными створками живет своей собственной жизнью странное, выкрашенное зеленой масляной краской существо. Каждые полчаса оно появляется из-за створок, чтобы поприветствовать Отто. За синим переплетом оконца уже догорает багровый, русский закат. Солнце зависло над изломом горизонта, окрашивая предметы в его комнате в розово-оранжевые тона. СКАЧАТЬ