Кадота: Остров отверженных. Лисавета Челищева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кадота: Остров отверженных - Лисавета Челищева страница 51

Название: Кадота: Остров отверженных

Автор: Лисавета Челищева

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ по пустыне, то на острове это не сработает, милочка. Здесь добыча в десять раз крупнее, чем те пустынные зайки, которых ты там отлавливала. Хотя, может, как раз секция бегунов тебе и подойдет… Что скажешь, Али?

      Мужчина точил один из своих ножей о кожаный пояс. Его молниеносный ответ добавил напряженности: – Их секция заполнена.

      Слова Али нанесли удар по моим надеждам. Я понимала, что с вероятностью девяносто девять процентов стану одной из лишенцев без роли и цели. В душу заползло ужасающее предчувствие.

      Солнце опустилось за горизонт, отбрасывая длинные неприветливые тени на отвесные скалы и наши лица. Скалолазы выглядели так же, как и я, – измученными и выбившимися из сил.

      Путь в завтрашний день был сопряжен с самой тяжелой неопределенностью, с какой я когда-либо сталкивалась. Я не годилась ни в скалолазы, ни в картографы, ни в огородники, ни в повара, и уж точно не в портные… Но у меня была огромная выносливость, я умела бегать. Всегда умела.

      Тропический лес представлял собой лабиринт безвестности, освещаемый лишь причудливым танцем лунного света, просачивающегося сквозь раскидистые кроны. Наша группа продвигалась вперед, во многом полагаясь на чуткое руководство Али. Я убедилась, что он был внутренне закаленным человеком, а его тело отличалось потрясающей выносливостью: он нес свой рюкзак и походный рюкзак Евы с альпинистскими снаряжениями. Не знаю, смогла бы я проделать весь этот путь с таким грузом на плечах.

      Спустя, казалось, целую вечность, мужчина приостановился, и по его утомленному лицу расплылась широкая морщинистая улыбка.

      – Первый забор! Дом, милый дом. Провались эта ангельская пыль пропадом! Этот ублюдочный галлюциногенный туман не проникает за ограду.

      Я вскинула голову, разглядывая высоченный забор из сосновых бревен.

      – Не обольщайся так, чувак. У нас еще два других забора и четыре часа ходьбы между ними. – проворчала Ева, набирая какой-то код на металлической панельке ворот.

      Я подавила усмешку. Деревянная сельская ограда с цифровым кодом? Смотрелось нелепо, но я уже была готова повидать на этом Острове все что угодно.

      – Почему у вас три забора? – спросила я, когда мы перешли первые врата и отошли немного в сторону. – От диких зверей?

      Али с шумом выдохнул, почесывая бороду.

      – Тебе ли не знать, ты же откуда-то перебралась на нашу часть острова?

      Я неопределенно кивнула, стараясь не встречаться с его испытующим взглядом.

      – Трех заборов недостаточно, как по мне. – Ева спасла мою неловкую паузу негромким комментарием. – Эти варвары Путчисты – как комары-паразиты! Столько шума, и никогда не угадаешь, когда и с какой стороны они ужалят тебя в зад! Мы делаем все возможное, чтобы эти уроды, любители уничтожать все на своем пути, не приближались к третьему забору, но они все равно находят способы что-нибудь запороть!

      – Да, в прошлый раз они словили двух наших картографов на вылазке СКАЧАТЬ