Брокингемская история. Том 11. Алекс Кардиган
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Брокингемская история. Том 11 - Алекс Кардиган страница 14

Название: Брокингемская история. Том 11

Автор: Алекс Кардиган

Издательство: Наш мир

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-907795-18-1

isbn:

СКАЧАТЬ смогу отсюда выбраться? – закричал в полной безысходности Арчибальд.

      – Вы спрашиваете: Как? – ответил Доддс, – Нет ничего проще! Сейчас мы объясним вам наш замысел…

      CII. Лекарство от склероза

      – Доддс, а не погорячились ли мы? – высказал обеспокоенность Маклуски уже при подходе к полицейскому участку города Болтли, – Может быть, нам стоило отправиться сразу в Гленвич?

      – Теперь это очевидно даже малолетним лоботрясам, – признал его спутник, шагавший чуть впереди, – Никаких фургонов возле участка не видно – это означает, что Ширлинг повёз Алистера к Грэггерсу в Гленвич или Бриндвич… Впрочем, ещё какой-то древний философ утверждал, что все мы крепки задним умом, – нашёл повод для оптимизма он, – Но раз уж мы прибыли в этот Болтли, то давайте хотя бы заглянем в местное отделение полиции и прозондируем текущую обстановку!

      Доддс и Маклуски, два знаменитых следователя Центральной полиции, твёрдой уверенной походкой зашли в здание полицейского участка со своими неизменными саквояжами в руках и прямой наводкой проследовали в кабинет начальника… Как и следовало ожидать, их давнего приятеля Ширлинга в этом кабинете не оказалось. Однако он отнюдь не пустовал – вместо Ширлинга за главным столом теперь восседал его заместитель Сандерленд.

      – Ну, выкладывайте всё начистоту! – предложил ему Доддс по окончании процедуры дружеских рукопожатий, – Ширлинг куда-то уехал и оставил вас вместо себя; не так ли?

      – Так точно! – подтвердил Сандерленд.

      – А уехал он, надо полагать, к Грэггерсу в Гленвич или Бриндвич? – уточнил Маклуски.

      – Нет, он отбыл на арестантском фургоне в Пантинктон, – опроверг заместитель Ширлинга.

      Два прославленных детектива обменялись между собой вопросительно-недоумевающим взглядом.

      – Но неужели он до сих пор не вернулся из Пантинктона? – не смог поверить Доддс.

      – Как видите, пока нет, – ответил Сандерленд, – Скорее всего, он и дотуда ещё не добрался…

      – А давно ли он выехал из Болтли? – поинтересовался Маклуски.

      – Да, давно, – Сандерленд бросил взгляд на свои наручные часы, – Примерно полчаса назад.

      Столичные детективы не смогли удержаться от удивлённого присвистывания.

      – Но позвольте! – воскликнул изумлённый Доддс, – По нашим данным, отъезд Ширлинга должен был состояться ещё позавчера, в понедельник!

      – В наши планы пришлось вносить изменения по ходу дела, – пояснил Сандерленд, – Канитель с оформлением документов затянулась до самого вечера понедельника… Выезжать в путь на ночь глядя было лишено смысла. По этой причине отъезд фургона был перенесён на утро вторника… Но утром фургон не удалось завести, поскольку он всю ночь простоял на улице и основательно вымерз на морозе. Мы всем личным составом целый день толкали его сзади, но он и не СКАЧАТЬ