Безумная ночь. Лиз Карлайл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Безумная ночь - Лиз Карлайл страница 25

Название: Безумная ночь

Автор: Лиз Карлайл

Издательство: Издательство АСТ

Жанр:

Серия: Шарм (АСТ)

isbn: 978-5-17-159200-4

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Эви пожала плечами:

      – Хочу тебе напомнить, что когда-то я тоже попыталась сделать нечто подобное. И результат получился весьма неплохой, смею заметить.

      – Ах да, припоминаю, – хмыкнул маркиз, и в голосе его уже не было гнева.

      Вдруг почувствовав смертельную усталость, он уперся локтями в колени и обхватил руками голову. Господь милосердный! Ратледж ведь ничтожество, распутник, каких свет не видывал! Его нельзя было даже близко подпускать к дому, где живут невинные леди!

      – Гас и Тео тоже хороши! – сказал он наконец, не отрывая взгляда от ковра. – Ведь знали, что за тип этот Ратледж! Да и мне следовало запретить им приглашать в Чатем своих приятелей. Слишком мы распустили своих детей: всегда разрешали им делать все, что хотят. Вот теперь и пожинаем плоды того, что посеяли.

      – Теперь уже ничего не изменишь, – решительно заявила Эви. – Мы всегда придерживались такого стиля жизни. Я не желаю оказаться запертой в своего рода нравственной тюрьме, испугавшись строгой критики со стороны общества. И кому, как не тебе, это знать.

      Именно в этот момент возвратился Маклауд с серебряным подносом, на котором лежали нож и аккуратно свернутый кнут.

      – Ваш конь у парадного, милорд.

      Эви положила руку на колено мужа, давая понять, чтобы оставался на месте:

      – Простите за беспокойство, Маклауд, но милорд пока никуда не едет.

      – Очень хорошо, миледи, – кивнул дворецкий и, подмигнув Эви, направился было к двери, но Раннок вдруг выпрямился в кресле и приказал:

      – Позови-ка сюда мисс де Авийе, Маклауд. Мы хотим с ней поговорить.

      Дверь за дворецким беззвучно закрылась.

      – Держи себя в руках, – потребовала тоном, не терпящим возражений, Эви.

      Раздался стук в дверь, и маркиз поднялся с кресла. Глаза Фредди опухли от слез, но она вполне владела собой. Грациозно, расправив плечи, она пересекла комнату. Ее густые черные волосы были собраны в пучок и заколоты на затылке. Светло-голубой шелк платья великолепно оттенял ее медового оттенка кожу. Прекрасна и элегантна, как всегда, но уже не девчонка, а вполне взрослая женщина. Но почему ему так трудно, черт возьми, смириться с этим?

      Эллиот жестом предложил ей сесть в кресло перед камином, и Эви, склонившись к ней, нежно коснулась бледной щечки. Раннок же, бесцеремонный и резкий, никогда не отличавшийся сдержанностью, как многие шотландцы, не видел необходимости ходить вокруг да около и предпочитал, невзирая на приличия, называть вещи своими именами.

      – Фредди, мне стало известно, что ты беременна, и ответствен за это Ратледж!

      У Фредерики задрожали губы, но она быстро с собой справилась и поправила его, чуть вздернув подбородок:

      – Да, он отец ребенка. Я сожалею, что так вышло, хотя понимаю, что сожалениями тут не поможешь.

      Раннок кивнул:

      – Что правда, то правда. Ты ему сказала?

      – Ратледжу? – удивилась Фредерика. – Конечно, СКАЧАТЬ