Devil May Love. Том 1. Nanda
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Devil May Love. Том 1 - Nanda страница 8

Название: Devil May Love. Том 1

Автор: Nanda

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ туристов.

      Ён – |Как хорошо, что я здесь родился; иначе попасть сюда было бы не так просто. Никогда не был на той части острова, куда мне нужно, но это отличная возможность исследовать малую родину.

      – Теперь мне нужно добраться до Дапу, а точнее – к водохранилищу поблизости.

      – Славно.|

      Прохладная погода добавляла трудностей, но все они казались пустяками перед лицом великой цели. Многочасовые пешие маршруты становились испытанием из-за его настоящей и оккультной силы под названием “топографический кретин”.

      Ён – |Как так вышло, как я мог не там оказаться?

      – Ну как?|

      Избегая использования навигатора из-за кажущейся близости цели, Ён вновь попал в ловушку собственного отрицания. Наконец, добравшись до нужного места, он всё равно испытывал трудности с точным определением координат и решил предоставить работу своему внутреннему чутью.

      Ён – |Если моя гипотеза верна, я смогу ощутить предмет.|

      Учитывая, что одна из игрушек на карте была заряжена “силой”, существовала вероятность, что и остальные артефакты имеют уникальные свойства, необходимые для “большой игры”.

      Спустя шесть минут.

      Ён – |Оно!

      – Примерно в восьми метрах от берега.

      – Необходимо погружение, а вдруг меня заметят?|

      Осмотревшись и не обнаружив наблюдателей, он решился на “пустой метод” для преодоления колебаний.

      [“Пустой метод” предполагает преодоление нерешимости и волнений через концентрацию на единственной мысли: "Почему у меня в голове пустота?"Не поддавшись терзаниям ума, осуществляется задуманное.]

      Ён – |Как удачно, что погружение мне знакомо.|

      Без утайки своих опасений о возможных зрителях, Ён решительно нырнул в акваторию. Окунаясь в темноту вод и руководствуясь интуитивным пониманием местоположения цели, он быстро обнаружил необходимый объект. Тот попросту лежал на дне. К своему изумлению, артефакт представлял собой шар, который, казалось, самовольно вскопал сам себя из подводного укрытия, образовав неглубокую впадину. Не успел он вынырнуть, как уже приступил к анализу.

      Ён – |Достал! Снова артефакт с картографией и надписями?|

      Едва всплыв, он окинул взглядом все стороны света в поисках возможных зрителей. Окрестность была пустынна. Не желая оставлять новообретённый предмет без внимания, Ён вместе с ним снова погрузился ко дну. Он хотел исключить вероятность пропуска каких-либо деталей – ведь иначе его могла бы вечно мучить мысль перед сном: "А не осталось ли там чего-то ещё?"

      Сделав круг и выбравшись из воды, он осмотрел объект, который, подобно первой сфере, был заключен в стеклянную оболочку. Сменив одежду и поспешно отдалившись от потенциально проблемного места, Ён с сожалением подумал о своих действиях.

      Ён – |Нырять здесь, конечно, было неправильно. Прошу прощения у всех, кто здесь живет. Обязательно найду способ искупить свою вину перед этим местом.|

      Продолжая свой путь, СКАЧАТЬ