Драгоценные истины из греческого языка. Том 2. Рик Реннер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Драгоценные истины из греческого языка. Том 2 - Рик Реннер страница 58

Название: Драгоценные истины из греческого языка. Том 2

Автор: Рик Реннер

Издательство: АминьБукс

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-6046853-4-1

isbn:

СКАЧАТЬ Союза.

      Для нас молиться и благодарить Бога за наших партнёров – никогда не обременительно. С каким постоянством – уже столько лет – эти люди жертвуют на служение! Я прекрасно понимаю, что они могли бы потратить пожертвованные средства на что-то другое, например, на самих себя или своих близких (ведь у всех есть свои нужды). Однако они решили отодвинуть на второй план собственные потребности и поддержать дело благовестия. Когда я обо всём этом размышляю, моё сердце переполняется благодарностью за каждого из партнёров и за их неоценимый вклад в дело распространения Евангелия.

      Каждое утро, едва пробудившись, я молюсь о наших партнёрах, поскольку невероятно им благодарен. Молиться о них – одно удовольствие! Когда перечисляю партнёров по именам, из глубины моей души проистекает неподдельная радость. Начав молиться за партнёров, я едва могу остановиться. Призываю благословение в их семьи, карьеру. Молюсь об их достатке, провозглашаю защиту над их детьми, здоровьем и взаимоотношениями. Прошу помочь им возрастать в отношениях с Богом. В завершении всегда дерзновенно призываю Господа щедро и обильно приумножить материальные «семена», посеянные ими в наше служение. Словом, прошу Бога благословить наших партнёров во всех отношениях, в том числе и в финансовом плане. Между нами и партнёрами установилась настолько прочная духовная связь, что молитва за них доставляет невероятную радость!

      Должно быть, апостол Павел, размышляя о фессалоникийских христианах, испытывал похожие чувства. Ведь фессалоникийцы столкнулись с жестокими преследованиями за веру, но выдержали огромную тяжесть ситуации, не поддались страху и остались верными своим убеждениям. Павлу и его равноапостольным спутникам общение с христианами в этом городе доставило такое наслаждение и оставило в их душе настолько глубокий след, что апостол Павел написал верующим этой поместной церкви следующие слова: «Всегда благодарим Бога за всех вас, вспоминая о вас в молитвах наших…» (1 Фессалоникийцам 1:2).

      В Синодальном переводе местоимение «мы» в данном стихе опущено, но подразумевается по смыслу. В греческом также говорится о благодарности от группы лиц, так что речь здесь идёт о Павле, Силе и Тимофее. Верующие в Фессалонике оказались для апостолов таким благословением, что не только Павел, но и его спутники преисполнились сердечной благодарностью в адрес этих христиан. Вера и пример служения Богу фессалоникийских христиан невероятно сильно воодушевили апостолов – все они испытывали глубочайшую признательность этой церкви!

      Далее, глагол «благодарим» в греческом – eucharistos, это слово также является глаголом и состоит из приставки eu и корня charis. Приставка eu означает «добрый», «хороший» и описывает что-то в высшей степени приятное, отрадное, удовлетворяющее. Корневая форма charis переводится как «благодать». Слово, полученное при соединении двух указанных частей, рисует образ человека, настолько глубоко удовлетворённого, испытывающего настолько полное удовольствие и благодарность, СКАЧАТЬ