Название: Драгоценные истины из греческого языка. Том 2
Автор: Рик Реннер
Издательство: АминьБукс
isbn: 978-5-6046853-4-1
isbn:
При составлении частей oikos и nomos, как это имеет место в Первом послании к Коринфянам 4:2, полученное слово oikonomos обозначает «управление или распоряжение домашним хозяйством». В Септуагинте (переводе на греческий язык текстов Ветхого Завета) существительным oikonomos называли руководителей столь надёжных, по мнению царя или представителей государственной власти, что они достойны быть назначенными на высочайшие посты. Например, на управляющие или административные должности – вплоть до руководства целыми государствами. В светском документообороте той эпохи существительное oikonomos переводилось как «представители судебной власти», «дворцовая знать» и указывало на чиновника, которому доверена должность в государственных органах. Как представители государственной власти эти чиновники должны были являть собой наиярчайший пример уважения к закону государства не только на службе, но и в личной жизни, семье, в домашнем хозяйстве, словом, всегда и всюду.
Со временем понятие oikonomos стало относиться к домоправителям. Речь идёт о доверенных лицах, которым вверялась обязанность управлять имением состоятельных граждан. Они должны были вести хозяйство надлежащим образом и в соответствии с правилами, установленными владельцем имения. Иными словами, следили за тем, чтобы правила дома применялись. Существительным «домоправитель» могли называть привратника, старшего консьержа, руководителя обслуживающего персонала, шеф-повара или главного бухгалтера. То есть имелись ввиду не рядовые работники или служащие, а руководители отделов, в чьём подчинении находились рядовые работники. Эти домоправители были наделены полномочиями и вместе с тем ответственностью перед владельцем дома, которому и давали отчёт о положении дел. Главное – они знали и неуклонно соблюдали правила, установленные их нанимателем, а также следили, чтобы эти правила соблюдались всеми остальными, как того ожидал домовладелец.
В текстах Нового Завета существительное oikonomos встречается лишь в 10 случаях. Самым показательным из них является, пожалуй, Послание к Римлянам 16:23, где оно употребляется в отношении верующего из коринфской церкви по имени Ераст. В этом стихе Павел упоминает некоего Ераста, «городского казнохранителя». Кстати, историческую достоверность этого отрывка подчёркивает то, что при раскопках в древнем Коринфе была обнаружена мраморная табличка, на которой упоминается, что Ераст действительно исполнял обязанности казнохранителя в городе.
Понятие же «казнохранитель», относящееся к этому христианину и служителю коринфской общины, СКАЧАТЬ