Сказки полнолуния. Сборник новелл. Герберт Гросс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сказки полнолуния. Сборник новелл - Герберт Гросс страница 12

СКАЧАТЬ все еще думая о своем, спросил у него:

      – Вы уверены, что от меня пахнет ядом?

      – Еще бы, милейший мистер Лэнг. Пахнет ядом так убедительно, как от пьяного матроса разит ромом. Вы, что же, не верите мне?

      – Я просто сомневаюсь.

      – Тогда как вы объясните, что с вами случилась эта метаморфоза во время питья кофе? Я ведь не знал об этом… Что же это, если не действие яда?

      – Но зачем ей травить меня ядом?

      – Такие вещи, любезный мистер Лэнг, следовало бы знать самому. Может быть, она претендовала на то место, которое вы собираетесь занять?

      – Нет, безусловно, нет.

      – Есть ли у нее друг.

      – О да, Джек Слейтер, он работает вместе с нами.

      – Мог ли он рассчитывать на это место?

      – Пожалуй, да. Мы почти одинаково претендовали на повышение, но начальство склонялось больше к моей скромной персоне.

      – Теперь понятно. Вас отравили, чтобы этот Джек занял вакантное место.

      – Но зачем это нужно Мэри?

      – Вероятно, она сделала это небескорыстно или возможно влюблена в этого Слейтера.

      – Но как они собирались скрыть свое преступление? Если бы я умер у Мэри дома, куда бы они дели мое тело?

      – А это мы сейчас посмотрим.

      Мистер Данн снова зажег зажигалку для лучшего освещения и довольно бесцеремонно стал рассматривать одежду Люка. Для этого ему понадобилось некоторое время. Осмотр был закончен, и новоиспеченный судья вынес свой вердикт:

      – На вашей одежде, добрый мистер Лэнг, есть следы пыли и грязи. Я как заправский сыщик могу сказать вам, что ваше тело долго волочили по какому-то пыльному покрытию. Должно быть, хотели спрятать или закопать. Как вы сами можете объяснить следы земли на ваших рукавах и пыль на вашей спине?

      – В самом деле?

      – Да.

      – А что, если меня просто усыпили и оттащили куда-нибудь заснувшего?

      – Глупости. Зачем так развлекаться? Вы проснетесь и припомните этим шутникам такую насмешку над собой. И запах яда…

      – Ах да, запах яда. Вы уверены, что это яд?

      На этот раз Люка обнюхивали поочередно все трое джентльменов. Три носа шмыгали как у голодных собак. Согласие было полным. Это яд и ничто другое.

      – Похоже, все это правда, – упавшим голосом сказал Люк. – Я действительно отравлен и умер. И теперь вместе со всеми мчусь в преисподнюю.

      Люк посмотрел в окно. Там мелькал обычный пейзаж, равнина и редкие деревья.

      – Когда же будет остановка?

      – Этого никто не знает, – задумчиво произнес мистер Данн.

      – Как же вы сами узнали, что умерли?

      – Вот СКАЧАТЬ