Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2. Анна Алексеева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2 - Анна Алексеева страница 9

СКАЧАТЬ нужно воздействовать, а людям приходится плотно изучать анатомию, физиологию и другие смежные науки, чтобы своей магией не сделать хуже.

      – О, – протянул Макс. – Я не знал.

      – Это касается любой стихии, – сухо заметил Лео, который прикрыл глаза и как будто даже спал.

      – А я-то думал: хорошо быть человеком! Ничего делать не надо, сразу весь спектр силы в твоём распоряжении!

      Я усмехнулась:

      – Только резерв у нас значительно меньше, поэтому драконы так и остаются в этом мире королями.

      – Эй, мышка-малышка, ты чего раскисла? – Макс подался ко мне и потеребил за коленку. – Времена давно уже поменялись, мы теперь все почти на равных. Вон даже Золотая, когда в наш мир прибыла, её все человечкой считали. Ничего, заткнула всех за пояс.

      – Потому что по факту она человечкой не была, – возразила я. – Иначе бы никто не стал к ней прислушиваться.

      – Да ну и ладно! У Дэна вон две бабушки – человечки, Рыч только с мамой живёт, у которой тоже драконьей крови совсем нисколько. Миранда тоже… её отец хоть и человек, а его даже драконы боятся.

      – Ты об этом Маркусу скажи, – предложила я.

      – Ой, да нашла кого слушать! Среди этих дымящихся ящериц сплошные снобы! Отсталый народ, варварские обычаи.

      Я открыла было рот, чтобы ответить, но тут в помещении появился мистер Мурркис и радостно позвал нас за собой:

      – Я распорядился, специально для вас открыли запасную кухню, которая стоит у нас как раз для подобных случаев. Только там не печь, а какая-то “плита” и “духовка” из человеческого мира, и я не имею ни малейшего представления о том, как ею пользоваться. Но наш шеф, мистер Кусьмяу, вам всё объяснит и поможет проследить, чтобы ничего не сгорело. Надеюсь на ваше понимание, мы редко принимаем в гостях кого-то настолько отличного от керри.

      Он провёл нас на подвальный этаж и через пару поворотов мы оказались в просторной кухне, где вовсю кипела работа: трое работников кухни перекладывали с тележки на столы заказанные нами продукты.

      – Мистер Кусьмяу? – обратился к одному из них хозяин. – Это мисс Миллерс и два её помощника.

      – Раба, – поправил Макс, улыбаясь до ушей.

      – О, каррау! – воскликнул манерный кот в плоской шапочке набекрень, которая прикрывала одно из пушистых ушек, оставляя второе торчать чуть в сторону. – Я весь в вашем распоряжении, как и всё то, что находится в этом славном помещении.

      – Что ж. – произнёс Макс. – Тогда за дело!

      Быстро отыскав вешалку с несколькими белоснежными фартуками, он стянул с себя майку и натянул на оголённый торс один из них. Лео последовал его примеру. Закатав рукава на сильных руках, надел поверх рубашки фартук и пошёл напрямую к столу, где лежала мука и яйца.

      – У тебя есть какой-то план? – окликнула я Лео. Он обернулся.

      – Мне часто доводилось готовить в подростковом возрасте, – пояснил он. – Как насчёт паровых пирожков с мясом, крупой и зеленью?

      – Я СКАЧАТЬ