Название: Я и море
Автор: Лариса Кулямина
Издательство: Издательство «Четыре»
isbn: 978-5-907774-50-6
isbn:
Дикая роза
(по мотивам произведений
корейской поэтессы Мун Чонхи)
Когда аромат растекался весною,
И свежая зелень вплеталась в кусты,
Я дикою розой цвела и не скрою:
Хранила томленье, в душе был лишь ты.
И, часто страдая от боли, сомнений,
Всё слёзы лила и теряла красу.
Бутон распустила, сменив настроенье,
Былое встряхнула как с листьев росу.
И вновь по весне я вся в белом красуюсь,
Зачем увядать, нет мне смысла грустить.
В шипах я печали свои маскирую,
Хочу, как и прежде, любовью цвести.
30 августа 2017 года
Наши розы
(по мотивам произведения
Дино Кампана «Inunmomento…»[2])
Прекрасней роз не знала ты,
Что так изящны и невинны,
В них видел все твои черты,
Благоуханье их любил я.
Ответом стала красота
Бутона, что скрывал все чувства,
И эта святость, чистота
Связала крепко наши узы.
Но жгучи солнечные дни,
Что подпалили листья розы,
Сожгли и чувства, и кусты,
На ветвях появились слёзы.
Цветы поникли, а шипы
Напоминали о курьёзах,
Нас развели на «я» и «ты»,
Но в памяти всё те же розы.
5 августа 2020 года
Две розы
Розы-подруги шептались однажды
О смелости, ласках, немой красоте,
Важно сказать было в трепете каждой
О чувствах, о верности и чистоте.
Красная роза сказала: «Без страсти
Порывы безлики, рассудок пустой,
Вихрем быть надо, Афиной во власти,
Прекрасной гетерой, звездой роковой».
Белая роза добавила тихо:
«Любовь есть спасенье, и сила она,
Нежной богине не нужен эпитет.
О, как же прекрасна, пусть даже одна».
«Красная роза, ты сокол в полёте,
А белая роза есть голубь любви.
Обе роскошно весною цветёте,
Способны вдвоём на полёт вдохновить.
Но возбуждён я лишь чайною розой,
Что тайну несёт на восьми лепестках,
Словно луч солнца под цвет абрикоса,
С оттенком любви, что на женских губах».
Розы, смущаясь, в хрустальных бокалах
С немою печалью несли свою тень,
Жаль, отлюбили, безмолвствуя, вяли,
И где-то звучал им во славу Шопен.
Красная роза
(по мотивам произведения
Роберта Бернса «Красная, красная роза»)
В мыслях сравню её с розою красной,
Так дивно цветущей в прекрасный июнь,
Песней звучащею, музыкой страстной
Под шум водопада из тысячи струн.
Отзвуком эха снега растопило,
И море иссохло, печаль – берегам,
Но силою чувств к любимой манило,
К ней, Розе СКАЧАТЬ
2