Название: Я и море
Автор: Лариса Кулямина
Издательство: Издательство «Четыре»
isbn: 978-5-907774-50-6
isbn:
И мне не жаль душевного тепла,
Чтоб обогреть замёрзшую планету.
Лариса К.
И крылья, как веер, раскрылись пошире,
И вот я свободна, лечу к своей лире,
В просторы, к лучам восходящего солнца,
Оно красотою в стихи строчкой льётся,
Романтику звёзд опрокинув в катрены,
В поэзию словом пошло равноценным.
Начало творческого пути было положено в литературном объединении «Гармония», где автор в 2012 году получила свою первую серьёзную награду – диплом I степени за участие в областном конкурсе «Мир волнующий, зовущий», проводимом в честь Дня поэзии.
В 2014 году стала кандидатом в члены Интернационального Союза писателей. В 2021 году на портале «Стихи. ру» была присвоена медаль им. Бунина, приуроченная к 150-летию со дня рождения первого российского лауреата Нобелевской премии по литературе.
Печаталась в различных сборниках и альманахах страны: «Звёздный дождь» (Москва, 2016, № 9); «Русский колокол» (2020, спецвыпуск альманаха «Осенняя сюита»); «Русский колокол» № 1 (2021); в международном литературном альманахе «Лили Марлен» № 1; в русско-польском сборнике «Берега огня и воды» и в других изданиях. Кроме того, автор выпустила несколько именных сборников, напечатанных в разное время: «Я снова жду желанной встречи», «На крыльях синей птицы», «Женщина с ароматом весны», «Серебряные нити».
Активно сотрудничает с издательством «Четыре». В 2022 году награждена медалью «223 года А. С. Пушкину». Стихи напечатаны в сборниках издательства «Небывалому быть», «Призвание – писатель», «Пушкин навсегда».
Обладательница множества наград и грамот, имеется сертификат за участие в Пятом поэтическом турнире переводов (5 мая 2022 года, литературный портал «Восток – Запад»).
Но не всякий, кто может писать стихи, – поэт.
Для меня поэзия – это сама жизнь. Каждый взгляд, каждый шаг, каждый поворот – это поэзия. Она в окру- жающей среде, в природе, в каждом её вдохе и выдохе.
Прикосновение к прекрасному
Всегда интересно и радостно представлять не только талантливого, но и душевного, человечного автора, чьи творения неразрывны с нашей повседневной жизнью: со всеми её перипетиями, волнениями и прелестями. То есть кому ничто человеческое не чуждо. Лариса Кулямина – ярчайший самородок народной поэзии, легко и понятно пишет на разные темы и для широкого круга читателей, включая детскую аудиторию, что удаётся далеко не всем, даже мэтрам художественного слова. Всё, о чём бы и о ком бы она ни рассказывала, окружено её трогательной заботой, любовью и душевным отношением.
«Я до сих пор живу в мире фантазий, воображений, творчества, – рассказывает о себе Лариса Борисовна. – С детства увлекалась очень многим: балетом, живописью, музыкой. Любила и люблю Индию, изучала язык хинди. Безумно люблю природу, она моя Муза».
Так что литературного таланта и жизненного опыта Ларисе не занимать.
Николай Краевский, издатель
Потоком льются разные слова,
Те, что в стихи ложатся строчкой,
Подобно тонким нитям серебра,
Сплетая, мысль ведут до точки.
Полёт
…Я не женщина, что вы,
я чайка, я птица!
Воля вольная ветром,
судьбою дана.
В поднебесье летаю
крылатой царицей,
Мне свобода как воздух,
как солнце нужна…
Море
(по мотивам произведения
Эммануэля Гейбеля «Siehst du das Meer?»[1])
Средь пенных волн ты видишь солнце,
С ним море говорит,
Поёт, волной вверх гордо рвётся
И музыкой звучит.
А в глубине, в фигурной чаше,
Жемчужина лежит.
Прекрасней камушка нет, краше,
Она там, в ложе, спит.
И бликами мерцают волны,
Хранят её покой,
Жемчужина пока в неволе,
Лежит в глуби морской.
Я и море
В вечернем зареве заката,
В ночную даль и неба синевы,
Под грусть и лунную сонату
Уходит парусник моей судьбы.
А берег волны бьёт на части,
Промок клавирный жёлтый СКАЧАТЬ
1