Название: Хозяин восьми морей: Бессмертная Легенда
Автор: Элиан Тарс
Издательство: Автор
Серия: Хозяин восьми морей
isbn:
isbn:
Славно.
Пусть я и умею наслаждаться хорошими сражениями, всё же бессмысленные смерти я не люблю. Да и вижу разницу между законченными кровопийцами-пиратами и флотскими матросами, выполняющими приказы мерзавца. Да, пусть и за хорошее жалование и привилегии. Да, пусть они и сами понимают, что им приказано сделать какую-то гадость, но…
Ах, к морскому чёрту всё это! Искать правых и виноватых – абсолютное бесполезное дело. Для себя я определил несколько имён конченых мразей, которых нужно убить, и этого мне достаточно.
Я же не маньяк какой, чтобы решать проблему перенаселения огнём и мечом, верно?
Я свободный капитан.
– Господин Вице-Премьер, из Бухты Причала вышел боевой корвет, принадлежащий свободному республиканскому капитану Ральфу ван дер Эльму. Я взял на себя ответственность и велел взять его на абордаж патрульным судам. Но, к сожалению, не получилось, на помощь корвету пришёл Франки-Штейн. Учитывая это, можно смело утверждать, что тот, кто напал на вас, скрылся на корвете Ральфа ван дер Эльма, – проговорил высокий тощий мужчина с седой острой бородой, доходившей ему почти до груди, которая была увешена всевозможными орденами. Мужчина был облачён в красный китель с золотыми аксельбантами. На эполетах золотом же сияли огромные звёзды. По три звезды на каждом плече.
Джекман Барбаросса, сидевший за столом в гостиной, хмуро посмотрел на стоявшего на вытяжку мужчину.
– Я понял вас, адмирал, – сдержанно произнёс Вице-Премьер. – Удалось отследить, куда направились корабли?
– Прошу прощения, господин, но точно – нет, – виновато ответил единственный викторианский адмирал в Седьмом Сумеречном Море – Арон Готлиб.
Он носил такое же прозвище, как и Оливия Морган – Клык Барбароссы. Вот только если Оливия могла сама со своей командой выполнить многие задания Джекмана, сила адмирала заключалась в другом.
Джекман нахмурился ещё сильнее, но адмирал Готлиб продолжил:
– Мы можем лишь предположить. Оба корабля направились на северо-восток, а там…
Джекман широко распахнул глаза и перебил докладчика:
– Мун! Он идёт на Мун!
– Вы уверены? – удивился адмирал. – Я считал, что…
– Он идёт туда! – стукнул кулаком по столу Вице-Премьер Седьмого моря. – Этот гад насмехается надо мной!
Джекман вскочил с места и начал мерить шагами гостиную. Адмирал не мешал столь важному занятию своего господина.
Бари резко остановился в центре комнаты и повернулся к адмиралу.
– Поселение на Муне мелкое, – изрёк он. – Порт на севере. На юго-западе есть небольшая удобная бухта. Там мы впервые высадились…
– На острове СКАЧАТЬ