Абсурд без границ. Антология бизарро, вирда и абсурдистского хоррора. Олег Наташкин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Абсурд без границ. Антология бизарро, вирда и абсурдистского хоррора - Олег Наташкин страница 19

СКАЧАТЬ Ужасы гражданской войны как будто впитались в него вместе с воздухом и пищей, каким-то образом повлияв на дальнейшую судьбу. Полжизни он провёл с оружием в руках: участвовал в битвах с маньчжурами и корейцами, в начале века сражался с русскими. Только сейчас, по причине преклонных лет, остался в стороне от идущей войны. Смерть всегда была где-то рядом.

      – Что поменяют твои слова? – с грустью сказал он овце. – Мне всё равно недолго осталось.

      – Возможно, что-то изменится, – ответило животное. – Речь идёт не только о твоей смерти. О многих смертях. Погибнут тысячи, включая твоего сына и его семью.

      Услышав про родных, Кисияма встрепенулся. Он поднялся и некоторое время смотрел на овцу.

      – Хорошо, рассказывай. Я не трону тебя.

      – Сначала поговори с хозяйкой. Если ты откажешься, она попросит кого-нибудь ещё.

      Старик согласно кивнул и вышел из сарая.

      5.

      Симамура всё же приготовила чай. Несколько минут Кисияма пил из фарфоровой чашки, а вдова терпеливо ждала.

      – У вас получится? – не выдержав, спросила она. – Вы сможете, Кисияма-сан?

      Похоже, она была напугана. Её руки без конца поправляли пояс из белого крепа, надетый поверх кимоно. Кисияма поставил чашку на стол и пристально оглядел вдову. Под его взглядом она как-то осунулась и покраснела, словно листья клёна осенью.

      – Можно спросить вас, госпожа Симамура: почему вы на самом деле хотите избавиться от овцы?

      – Что? – вздрогнула она. – Я же объяснила вам…

      Кисияма поднялся из-за стола.

      – В таком случае я вынужден оставить вас. Спасибо за чай.

      Не успел он сделать и шаг в сторону двери, как госпожа Симамура вскочила со стула и бросилась на пол, прямо к ногам гостя.

      – Нет, Кисияма-сан, не уходите! – кричала она. – Очень прошу вас: не оставляйте меня одну! Всё пропадёт!

      – Да что пропадёт-то?

      Он поднял вдову за плечи и вновь усадил на стул. По лицу госпожи Симамура текли слёзы, она утирала их тыльной стороной ладони.

      – Она нападала на вас?

      – Нет.

      – Она… говорила с вами?

      Женщина перестала плакать, удивлённо взглянула на него.

      – Нет.

      – Тогда, пожалуйста, объясните, в чём дело.

      Вдова налила себе в кружку чай, трясущимися руками поднесла к губам и сделала несколько символических глотков.

      – Я точно не знаю, в чём дело, – наконец проговорила она. – Просто в этом сарае происходит что-то странное. Не могу объяснить. Там что-то такое, чего раньше нигде и никогда не было. Что-то новое. Это началось, когда умерла первая овца. В тот же вечер я получила письмо от мужа. Это было обычное послание, в котором он рассказывал о службе, делился словами нежности и говорил, что скучает. Но в конце письма была странная приписка. Муж настоятельно просил, чтобы я больше никогда не смотрела на его фотографии. СКАЧАТЬ