Под луной Греции. Кэрол Кирквуд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Под луной Греции - Кэрол Кирквуд страница 14

Название: Под луной Греции

Автор: Кэрол Кирквуд

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Cupcake. Любовь в каждом городе

isbn: 978-5-04-198691-9

isbn:

СКАЧАТЬ номер «Вог», а горничная демонстрирует ей шикарные, элегантные платья, одно из которых предстоит надеть на сегодняшний прием. Вбегает семнадцатилетняя княжна-бунтарка Стефания, красивая, загорелая и необузданная. Она требует внимания, и дело с нарядом откладывается, пока мать не выслушает ее возбужденную болтовню. Возможно, они обсуждают последние слухи о богатой и могущественной элите Монако… или планируют выезд на Открытый чемпионат Франции, чтобы посмотреть на игру Джона Макинроя, или на концерт Элтона Джона, а после заглянуть к нему за кулисы…

      Шона очнулась от грез, когда внизу на пристани, взвизгнув шинами, резко остановился ярко-красный «Феррари». Она подошла к борту и посмотрела на спортивный автомобиль с открытым верхом. На водительском сиденье была все та же Нормандия, а рядом сидел Деметриос. С одного взгляда было ясно, что между ними что-то не так. Шона отступила назад, чтобы ее не заметили. Она знала, что подслушивать неправильно, но боялась пошевелиться и привлечь к себе внимание. Поэтому она замерла на месте и слышала каждое слово.

      – Ты – дерьмо, Деметриос! Как ты смеешь обращаться со мной так!

      Голос девушки звучал гневно. Казалось, она вот-вот расплачется.

      – Ты преувеличиваешь, – холодно и бесстрастно возразил Деметриос.

      – Я видела тебя с этой шлюшкой, ты даже не скрывался.

      – София Константис – дочь одного из деловых партнеров отца. Конечно, я должен проводить с ней время и, пока она здесь, показать ей Монако.

      – А вечером доставить ее в гостиницу, а потом трахнуть – это ты тоже должен?

      Она возвысила голос и буквально выплюнула эти слова.

      – Говори тише, – прошипел он. – У тебя сильно разыгралось воображение. Откуда эта ревность и ребячество? Вечно ты требуешь внимания и закатываешь истерики.

      – Тебя видели выходящим из гостиницы сегодня в семь утра.

      Голос Нормандии то и дело срывался на крик.

      Казалось, терпение Деметриоса лопнуло.

      – Значит, теперь ты за мной следишь? Какого хрена ты играешь в эти игры? – Шона поразилась его вспышке гнева. – Я перед тобой не отчитываюсь, я не озабоченный теннисист и не престарелая рок-звезда, которым нужна твоя компания, чтобы производить впечатление.

      – Ты ублюдок! – всхлипнула Нормандия.

      – А ты неуверенная в себе, жалкая соплячка. – В его голосе звенела сталь. – Не тебе меня контролировать, и даже не пытайся. Презрение – это все, чего ты добьешься.

      – Деметриос…

      Шона поддалась искушению и выглянула. Нормандия потянулась к Деметриосу и, безудержно всхлипывая, хотела обнять его шею. Он спокойно и решительно отстранился, открыл дверь и вышел.

      – Приведи себя в порядок, – сказал он, – выглядишь ужасно.

      Нормандия не ответила. Уронив голову на руль, она рыдала, у нее сотрясались плечи. Шона почти ничего не знала о Нормандии, но испытывала к ней сочувствие и удивлялась, почему Деметриос СКАЧАТЬ