Любовь по науке, или На практику в другой мир. Лидия Миленина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь по науке, или На практику в другой мир - Лидия Миленина страница 10

СКАЧАТЬ мелочами. Я выдохнула, опустила на пол клетку с Гришей и продемонстрировала свое направление на практику.

      Старый магистр дотошно изучил его. В смысле, нет, не читал! Он старательно поводил над бумагой рукой, видимо, творил какую-то магию. После чего вернул мне со словами и поклоном:

      – Твои документы в порядке, адептка Мария Мошкина. Можешь проследовать вон в тот коридор, – махнул он рукой в сторону небольшой арки, что красовалась на другом конце зала. – Только… Где этот проклятый мальчишка?! – возмутился старик.

      – Какой мальчишка? – удивилась я.

      – Куратор, который должен тебя встретить! – продолжал гневаться магистр. – Понятия не имею, кого они назначили, но это точно проклятый вредный мальчишка! Иначе уже был бы здесь и разбудил меня!

      Как раз в этот момент из-под арки, куда хотел отправить меня магистр, послышались быстрые звонкие шаги. В зал влетел краснощекий высоченный блондин в расстегнутом зеленом камзоле.

      Он бросился к нам, затормозив лишь в паре шагов от меня, встал и почтительно поклонился:

      – Адептка… Мо… Адептка… В общем, Гай Тойрабим, лучший адепт третьего курса, к твоим услугам. Почтенный магистр Брэйд, – поклонился уже старому магистру, – я прибыл, дабы…

      – Да знаю я, зачем ты прибыл! Почему опаздываешь?! Ай-я-яй… Ладно, забирай девоньку, и марш оба отсюда! Нечего рядом с порталом отираться! А то знаю я… нос свой везде норовите сунуть, на другой мир поглядеть…

      Полные губы Гая начали складываться в улыбку, но он сдержался, явно не желая обижать пожилого мага.

      – Мне доверена честь донести твои вещи и проводить тебя к магистру Гарону, – сообщил он мне почтительно, хотя продолжал выглядеть спешащим и немного рассеянным.

      Бодро подхватил мой чемодан, с интересом покосился на Гришу, который с подозрением разглядывал его, но не поздоровался и даже не выдал свое фирменное «Пр-р-ривет!». И мы пошли к арке.

      – Скажи, пожалуйста, а магистр Гарон – это ведь верховный магистр факультета? – спросила я.

      Гай замедлил шаг и удивленно уставился на меня.

      – Эээ… Ты с эльфами общалась? – удивился он. – Только эльфы называют декана верховным магистром факультета! Тьфу! Анахронизм какой!

      «Вот именно, тьфу на тебя, Кори!» – мысленно простонала я. Вот ведь: с кем поведешься – от того и наберешься. Ну, конечно, традиции изящной словесности соблюдают лишь эльфы…

      – Ну да, – улыбнулась я. – Был там у нас один. Эльф.

      – Хм… Ничего не понимаю! – помахал белобрысой головой Гай. – В мире Земля ведь живут одни лишь люди. А, подожди! Вот я болван! К вам по обмену нашего Коримэла Высокопарного отправили! Понял. В общем, слушай меня, Мария…

      – Можно Маша, – перебила я. Все равно обращения на вы у них не существует, как, например, в английском языке.

      – Тем более. Ты не очень слушай всяких эльфов, гномов, оборотней и прочих. Мы люди! Наше братство – сила! Будут вопросы СКАЧАТЬ