Название: Заколдованный портной
Автор: Шолом-Алейхем
Издательство: ""Агентство ФТМ, Лтд.""
Жанр: Рассказы
Серия: Веселые бедняки
isbn: 978-5-446-71697-5
isbn:
– Так ты смотри же не забудь, – сказал шинкарь, – на обратном пути обязательно остановись у меня!
– Если богу будет угодно! – ответил Шимен-Эле. – Не обещаю, но постараюсь! Конечно, а как же иначе? Ведь мы всего лишь грешные люди, плоть да кровь, как говорится… Вы только, реб Додя, приготовьте добрую чарку водки и закуску, магарыч то есть, как подобает нашему брату мастеровому!
Глава четвертая
И изыде Шимон-Элиогу из «дубовой» – и вышел Шимен-Эле из корчмы в приподнятом настроении, немного навеселе, и прииде – и прибыл благополучно, в добром здравии, в Козодоевку. А по прибытии в Козодоевку стал расспрашивать, где здесь проживает реб Хаим-Хоне Разумник, имеющий жену Теме-Гитл Молчальницу с двумя дойными козами?
Долго расспрашивать не пришлось, потому что Козодоевка не бог весть какая столица, чтобы в ней, упаси бог, заблудиться. Все местечко перед глазами как на ладони: вот мясные лавки с мясниками, мясорубами и с голодными собаками; вот базар, где женщины, разутые, в чулках, носятся от одной крестьянки к другой и все разом щупают одного петуха.
– Чуешь? Чуешь? А що тоби за курку?[11]
– Яка курка? Це пивень, а не курка!..[12]
– Нехай буде пивень! А що тоби за курку?[13]
В двух шагах отсюда – синагогальный двор. Здесь сидят старухи, торгующие мелкими грушами, подсолнухами и бобами; здесь же меламеды обучают ребят… Дети кричат, козы – бесконечное количество коз! – прыгают, таскают солому с крыш, либо лежат на земле, трясут бородками, греются на солнце и жуют жвачку.
А вот и баня с черными от копоти стенами. Рядом речушка, подернутая зеленым слоем ряски, кишащая пиявками и квакающими лягушками. Речушка сверкает на солнце, отливает всеми цветами радуги и распространяет нестерпимое зловоние.
А там, по ту сторону речушки, нет ничего, только небо да земля – кончилась Козодоевка!
Когда портной вошел к реб Хаим-Хоне Разумнику, он застал его за работой. В широком талескотне[14], с островерхой ермолкой на голове, меламед сидел в кругу своих учеников и вместе с ними громогласно, нараспев, изучал трактат талмуда:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, СКАЧАТЬ
10
«Ни жала, ни кружала…» – искаженное талмудическое изречение: «Ни жала твоего, ни меда твоего».
11
Слышь! Слышь! Сколько тебе за курицу? (укр.)
12
Какая курица? Это петух, а не курица! (укр.)
13
Пусть будет петух! А сколько тебе за курицу? (укр.)
14
Талескотн – четырехугольное полотнище, в основном, из белой тонкой шерсти с черными или синими полосами по краям и кистями по углам; в центре полотнища – круглый вырез, чтобы можно было продеть голову. Религиозные евреи носили талескотн постоянно, под верхней одеждой.