Шиллинг на свечи. Джозефина Тэй
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шиллинг на свечи - Джозефина Тэй страница 6

СКАЧАТЬ приезжал? Может быть, ночевал?

      – Никто у нее тут не останавливался. Само собой, кроме мистера Станвея.

      – Никто никогда?

      – Ни одной души. Как-то раз, когда я ей показывала, как у нас в туалете воду спускать – тут есть такая хитрость: надо сначала сильно дернуть, а потом полегоньку отпускать, – так вот тогда она мне вдруг говорит: «Миссис Питтс, с вами так не случается, что вам тошно видеть людей?» Я ответила: «Точно, на кое-кого и глаза бы мои не глядели». А она: «Не на кое-кого, а на всех вообще. Когда вообще ни на кого смотреть не хочется». Я сказала, что, когда такое со мной бывает, я принимаю касторку. Она засмеялась и заметила, что это и впрямь неплохая идея. Надо, чтобы все принимали касторку, и тогда мир за какие-нибудь пару дней полностью преобразится. И еще добавила: «Жаль, что Муссолини до этого не додумался!»

      – Откуда она приехала? Из Лондона?

      – Да. За три недели, что мисс Робинсон здесь прожила, она раз-другой туда ездила. Последний раз это было в конце этой недели, когда она привезла с собой мистера Станвея.

      Ее взгляд снова с пренебрежением скользнул по Тисдейлу, как будто он был вещью.

      – А он что, тоже не знает ее адреса? – спросила миссис Питтс.

      – Никто не знает. Пройду посмотрю ее бумаги, может, в них что-нибудь обнаружится.

      Миссис Питтс провела его в гостиную – прохладную комнату с низким брусчатым потолком, где стоял сладкий запах душистого горошка.

      – Куда вы ее дели? Тело, я имею в виду.

      – Оно в морге.

      Казалось, только теперь до миссис Питтс дошла непоправимость случившегося.

      – Господи Боже! – медленно проговорила она, машинальным движением водя кончиком передника по полированной поверхности стола. – Подумать только, а я еще колечки испекла.

      В этих словах звучало не столько сожаление о ненужном теперь печенье, сколько смирение перед превратностями жизни.

      – Надо вам все же позавтракать, – ворчливо обратилась она к Тисдейлу. Смутное осознание того факта, что все, даже самые благополучные люди в этом мире, лишь игрушки в руках судьбы, сделало ее снисходительнее.

      Тисдейл от завтрака отказался. Он смотрел в окно, повернувшись спиной к сержанту, который разбирал бумаги, лежавшие на письменном столе.

      – Против печенья я бы не возражал, – заметил он между делом.

      – Поверьте моему слову, вкуснее моего во всем Кенте не сыщешь. Может, заодно и мистер Станвей выпьет хоть глоток чаю, – заключила она и отправилась в кухню.

      – Так вы не знали, что ее фамилия Робинсон? – спросил сержант, поднимая глаза на Тисдейла.

      – Миссис Питтс всегда обращалась к ней просто «мисс». И потом, неужели вы верите, что у такой женщины, как она, может быть эта вульгарная фамилия?!

      Действительно, сержант и сам ни минуты не сомневался, что это не так.

      – Я выйду в сад, если я вам сейчас не нужен. Не возражаете? Здесь… здесь мне душно, – сказал Тисдейл.

      – Ладно. СКАЧАТЬ