Песня цветов аконита. Светлана Дильдина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Песня цветов аконита - Светлана Дильдина страница 54

СКАЧАТЬ мой господин.

      – Почти «ласточка»… Посмотри на меня. У тебя необычный взгляд – доверчивый и закрытый одновременно.

      Он только склонил голову.

      – Простите… Я был должен молчать.

      – Вовсе нет. Ты должен исполнять то, что я прикажу.

      – Да, мой господин.

      В комнате было прохладно, Юкиро часто оставлял приоткрытым окно вплоть до холодов. Угли в жаровнях потрескивали, легкий запах пряных трав плыл по комнате. Йири опустил ресницы, губы его вздрогнули. Юкиро внимательно следил за ним.

      – Тебе стало грустно? Почему?

      – Осень… Мне кажется осенью, что я вижу костры, вокруг которых собираются души. Сумерки… это время айри.

      – Ты думаешь об этом даже здесь, во дворце?

      – Это… всего лишь стены. Для них же нет преград.

      – Хватит, – негромко сказал Юкиро. – Идем со мной. Несмотря на странности в твоей голове, думаю, ты знаешь, что к чему.

      – Да… – он оглянулся на окно, как бы ловя слабый ветерок…

      – Я сказал, хватит. Опусти створку. И закрой занавеску.

      Хиани встретил его примерно таким же взглядом, как и проводил. А Йири хотелось остаться одному, не видеть этой откровенной насмешки. Среди медового цвета утвари и тканей казалось тепло и уютно. Он завернулся в шелковое покрывало. Ему нравился шелк – холодный и так быстро теплеющий, безразличный и ласковый. Это было единственное из роскоши, к чему привыкать не потребовалось.

      Хиани оказался потрясающе проницателен – он разогнал всех желающих поговорить с Йири и сам к нему не приближался.

* * *

      Голова болела с утра. Тучи плыли по небу, все никак не решаясь пролиться дождем. И заботы как тучи. Мальчишка – правитель сууру-лэ, мечтающий о войне. Пока ему не дадут воли – но сколько такое продлится? И синну, требующие, чтобы Хали ушла жить к ним, в бескрайние пыльные степи. Он согласился лишь на краткий визит – и пока они присмирели. Сейчас любой ценой нужен мир с этими дикарями. Но если для тхай даже разговор с ними – великое одолжение, что уж говорить об уступках?

      Он вспомнил вчерашнее – забавное… Усмехнулся.

      – Пусть придет тот, со взглядом, как у олененка. У него еще имя – почти название птицы. Один.

      …Оказалось, он умеет рассказывать занятные вещи – и сам в них верит при этом. Наивная вера напомнила повелителю Тооши. Но этот был – сиини. И не только рассказывал… И прошла головная боль.

      – Теперь мне идти, господин?

      – Останься. Ты симпатичное существо. Твое общество действительно развлекает. Кстати, ты ведь северянин, верно?

      – Да, мой господин. Я…

      – Не смотри так испуганно. Север – такая же часть страны.

      – Но… откуда… – мальчишка осекся, опустил глаза.

      – Слышу. Северный говор трудно спутать с другими. Хотя у тебя он не слишком силен. Однако только уроженец Тхэннин называет луну белой рыбой. Чешуйки белой рыбы – лунные блики…

      – Простите.

СКАЧАТЬ