Название: Роковая женщина
Автор: Кэрол Дуглас
Жанр: Классические детективы
Серия: Великие сыщики
isbn: 978-5-367-03522-3, 978-5-367-03529-2
isbn:
Я переступил через знакомый порог, и моим глазам представилось зрелище столь экзотическое, что я никогда не видел ничего подобного в этих комнатах.
Как и Рыжая Борода, «яркий» джентльмен миссис Хадсон был ростом выше шести футов. У него было длинное, чисто выбритое лицо; волнистые каштановые волосы, разделенные посредине, свисали, как уши спаниеля.
На госте были светлые брюки, жилет из вельветина оливкового цвета и фиолетовый галстук. Хотя он был относительно молод, у него уже намечалось брюшко, которое не скрадывал даже броский наряд.
– Привратник, открывший вам дверь, – продолжал он, – Брэм Стокер, известный театральный импресарио и начинающий писатель. Я – Оскар Уайльд, драматург и будущая знаменитость. А какова ваша специализация, доктор?
– У меня ее нет. Я врач общей практики.
– И тем не менее вы с мистером Холмсом занимаетесь «делами».
– Можно сказать и так.
– А позвольте спросить, кто этот меткий стрелок, столь патриотически настроенный?
Сначала его вопрос поставил меня в тупик, но потом я заметил буквы «V. R.»[17], которые гений дедукции изобразил пулями на стене гостиной.
– Холмс, – ответил я.
– Я аплодирую его почерку и любви к королеве, но неужели квартирная хозяйка, соседи и лошади на улице не попадали в обморок от страха?
– Меня в это время здесь не было, но я думаю, что он проделал это очень быстро. Ведь цель данного упражнения заключается в скорости.
Брэм Стокер восторженно рассмеялся:
– Это можно было бы вставить в пьесу! Чудесная получилась бы сцена! Непременно одолжу идею для какой-нибудь постановки.
– Наверное, моему другу было скучно.
Теперь засмеялся Оскар Уайльд, и смех его был не таким добродушным, как у Стокера.
– Я никогда не думал о таком забавном средстве от скуки. Нужно попробовать, когда в комнате будут мои критики.
– Но их же так много, Оскар, – благодушно заметил Стокер.
– Ты прав. У меня закончатся пули, и придется использовать булавки для галстука. Однако не будем церемониться, когда есть кресла, в которые можно сесть.
После этого предложения Стокер опустился в плетеное кресло с подушками, оставив Уайльду кресло Холмса, обитое бархатом. Я занял свое обычное место слева от камина. В разговоре возникла неловкая пауза.
Разумеется, я знал, кем были эти двое, но понятия не имел, по какому поводу они собираются консультироваться с Холмсом.
Я позволил себе спросить об этом.
– Консультироваться с Холмсом? – переспросил Стокер, моргая ресницами бледно-морковного цвета. – Да мы и не думали.
– Все как раз наоборот, – сказал Уайльд, скрестив СКАЧАТЬ
17
Начальные буквы слов «Victoria Regina» («королева Виктория»).