Название: Кровь и сахар
Автор: Лора Шепард-Робинсон
Издательство: Эксмо
Серия: Все пороки Лондона. Исторические детективы Лоры Шепард-Робинсон
isbn: 978-5-04-196670-6
isbn:
Чайлд остановился у столба с металлическим крюком вверху.
– Мы нашли его здесь. Руки Арчера были связаны, он был полностью обнажен. Его одежда так и не нашлась. Либо ее продал убийца, либо она лежит на дне Темзы.
Я посмотрел на крюк, оглядел это унылое место в углу причала.
– Почему его повесили здесь? Потому что убийца гордился сделанным? Или это было предупреждение остальным?
– Думаю, что второе. Здесь не любят аболиционистов.
– В особенности тех, кто думает, что знает, как покончить с рабством.
– Как скажете. Мы также не нашли и орудие убийства. Брэбэзон, хирург, с которым вы недавно познакомились, считает, что это был не обычный карманный ножик, а что-то побольше.
– Охотничий нож?
– Скорее, штык-нож. Горло не пилили, был один чистый разрез.
Мне было очень тяжело об этом думать, но это был мой долг.
– А рабское клеймо? Вы нашли работорговца, который использует его?
– А смысл?
Я с трудом сдержал раздражение:
– Может, убийца входил в команду на одном из его кораблей?
– Зачем убийце ставить клеймо, с помощью которого его можно опознать? Не вижу смысла.
Это был разумный довод, но я не желал соглашаться с ним, не проведя более тщательного расследования.
– Кто его нашел?
– Местный парень, Натаниель Гримшоу. Он работает ночным сторожем на одном из складов вон там. Натаниель вышел выкурить трубку около четырех утра и нашел вашего друга, качающегося на крюке. Арчер жил в гостинице, которую держит его мать, в «Ноевом ковчеге». Мы с вами встречались там. Парень сразу узнал его, разбудил дежурного констебля, а тот поднял с кровати меня.
– Вы знаете, в какое время его оставили здесь?
– Натаниель говорит, что он проходил тут около часа ночи, и тогда Арчера еще здесь не было.
– Значит, между часом и четырьмя часами утра?
– Скорее, после двух. До этого тут шляется много людей из прибрежных таверн. Убийце пришлось бы сильно рисковать.
– На пытки требовалось время. По крайней мере час.
– Думаю, больше, – заявил Чайлд без тени улыбки на лице.
Я еще раз осмотрелся – склады, таверны, близко расположенная военно-морская верфь со стражниками.
– Его не могли пытать здесь. Убийце требовалось какое-то более уединенное место. Может, один из складов?
– Многие стоят пустыми. Несколько СКАЧАТЬ