Название: Дмитрий Ревякин. Избранные песни и стихи с комментариями
Автор: Дмитрий Ревякин
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Русский рок. Поэзия. Легенды
isbn: 978-5-17-152211-7
isbn:
132
Урочить – (диал.) портить, наводить порчу дурным глазом; хворать; замечать, оставлять опознавательные знаки.
133
Пере́ча – неологизм Ревякина от «перечить». Ср. (диал.) «пере́чье» – противоречие, спор.
134
Извечь – неологизм Ревякина от «вечный, вековой», а также (диал.) «извечить», «извековать» – прожить жизнь, и «извеку» – исстари, издревле.
135
Ульча́не – уроженцы и жители Ульчи, а также те, кто следуют тропой или путём Ульчи. Неологизм Ревякина от У – движение, Л – любовь, Ч – честь. Ульча – фундаментальное понятие в космосе Ревякина, означающее путь людей в согласии с собой, в любви и чести, а также вымышленный топоним – идеальная земля-утопия.
136
Веды – см. примеч. к «Ты так хотел».
137
Мазар – место захоронения мусульманских святых (дервишей). В данном контексте обыгрывается также созвучие с «мороз».
138
Распадок – перевал между горами, а также произв. от «распадать», «распасться» – ослабеть, захворать (словарь Даля).
139
Поло́н – неологизм плен.
140
Укра́дом – (диал.) тихо, тайком, украдкой.
141
Коляда – древнеславянский народный праздник и божество (как правило, женского рода), связанные с поворотом годового цикла, нарождением нового солнца, а также относящиеся к ним обряды и песнопения (колядки).
142
Ойрат – монголо-татарский кочевник-скотовод.
143
Ольга – великая княгиня киевская, канонизированная Русской православной церковью как равноапостольная. Также см. примеч. к «Милая моя».
144
Ба́тый – великий татаро-монгольский завоеватель, чьё имя у Ревякина стало нарицательным обозначением степного тюрко-монгольского воина-кочевника. Батыева дорога – народное название Млечного Пути, с которым, по одной из версий, связан и сказочно-мифологический образ Калинова Моста.
145
Горелив – неологизм Ревякина от «горе» + «лить», «ливень» по созвучию со словом «перелив».
146
Радый – (устар.) рад, радостный.
147
Окора́тица – неологизм Ревякина, созвучный с «каракатица» от диал. «окоротить» (оборвать, поставить на место), «окара́ть» (наказывать, карать), «окара́титься» (сесть на четвереньки).
148
Сорочины, сороковины – сороковой день после смерти.
149
Ага́ – река в Забайкалье, приток Онона.
150
Це́вень СКАЧАТЬ