Название: Ганнибал. Бог войны
Автор: Бен Кейн
Жанр: Историческая литература
Серия: Исторический роман (Эксмо)
isbn: 978-5-699-84327-5
isbn:
– Вы будете рады, что я ушел, – сказал Агесандр.
Несмотря на свой страх, она встретила его взгляд.
– Да. Мы оба знаем, почему. Суни не представлял угрозы для нашей семьи.
– Я с этим не согласен, как была не согласна и ваша мать, – бесстрастно ответил он и продолжил: – Если все документы будут готовы в срок, я уйду сразу после похорон.
«Ты еще не свободен», – злобно подумала она, но не хватило сил, чтобы спорить.
– Все будет устроено. Ты отправишься в Сицилию?
– Да, если найду корабль, согласный меня взять.
– Там будет опасно. Идет война.
– Ничего. Я собираюсь поступить в легионы кем угодно.
В ней вспыхнула злоба.
– Карфагеняне, с какими ты встретишься, будут невиновны в убийстве твоей семьи.
В нем тоже поднялась злоба.
– Мне все равно! Все они паршивые псы, их надо убивать.
Аврелия задрожала от ярости. Она подумала о Ганноне, которого Агесандр ненавидел, и постаралась отогнать страх за него. Он служит на материке. Даже если ее друг когда-нибудь окажется в Сицилии, у него мало шансов встретиться с Агесандром. Это не остановило мелькнувшей – с чувством вины – мысли отказать сицилийцу в свободе. Но желание матери, высказанное на смертном одре, нельзя не исполнить. Хозяйка не имела ни малейшего желания навлечь на себя кару богов. Собрав все мужество, она сказала:
– Твое мнение – мнение раба. Для меня они просто враги. Их нужно победить, а не уничтожить.
Путь из города вслед за несущими ее мать рабами занял целую вечность, и Аврелия ненавидела каждую тянущуюся минуту. Медленный шаг. Впереди рыдают актеры, звучат торжественные погребальные песни. Тело Атии слегка покачивается с боку на бок в такт движению носилок. Равнодушные, даже раздраженные лица прохожих на людных улицах. При выходе на Аппиеву дорогу стало лишь немного легче. Приходилось договариваться с ордами путников и вереницами направлявшихся в столицу повозок, чтобы дали дорогу. Прибытие к недавно выстроенной кирпичной гробнице милях в двух от городских стен стало долгожданным облегчением, но визг свиньи, приготовленной в жертву богине Церере, по-прежнему досаждал. Как и панегирики жреца, которого она наняла для такого случая. В оцепенении безутешная дочь смотрела, как тело матери кладут на костер рядом с гробницей. В ней кипела скорбь, и она с благодарностью восприняла могучую руку Темпсана у себя на плече и была признательна ему за поддержку, когда пришлось выйти вперед с горящим факелом и зажечь дрова. Было правильным решением оставить Публия дома. В глазах Элиры был протест, когда хозяйка велела ей присмотреть за ним, но рабыня не стала спорить. Что бы ни говорили другие о присутствии детей на похоронах, подумала Аврелия, а сожжение человеческого тела – зрелище не для малыша двух с половиной лет от роду. Милостью богов ветер дул в другую сторону от них. Все же запах горящей плоти повис в воздухе, задержанный, возможно, высокими кипарисами СКАЧАТЬ