Ганнибал. Бог войны. Бен Кейн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ганнибал. Бог войны - Бен Кейн страница 29

СКАЧАТЬ на одеяло. Когда он выпрямился, то оказался очень близко к Аврелии. Ей потребовалось все свое самообладание, чтобы не отступить.

      – Вы будете рады, что я ушел, – сказал Агесандр.

      Несмотря на свой страх, она встретила его взгляд.

      – Да. Мы оба знаем, почему. Суни не представлял угрозы для нашей семьи.

      – Я с этим не согласен, как была не согласна и ваша мать, – бесстрастно ответил он и продолжил: – Если все документы будут готовы в срок, я уйду сразу после похорон.

      «Ты еще не свободен», – злобно подумала она, но не хватило сил, чтобы спорить.

      – Все будет устроено. Ты отправишься в Сицилию?

      – Да, если найду корабль, согласный меня взять.

      – Там будет опасно. Идет война.

      – Ничего. Я собираюсь поступить в легионы кем угодно.

      В ней вспыхнула злоба.

      – Карфагеняне, с какими ты встретишься, будут невиновны в убийстве твоей семьи.

      В нем тоже поднялась злоба.

      – Мне все равно! Все они паршивые псы, их надо убивать.

      Аврелия задрожала от ярости. Она подумала о Ганноне, которого Агесандр ненавидел, и постаралась отогнать страх за него. Он служит на материке. Даже если ее друг когда-нибудь окажется в Сицилии, у него мало шансов встретиться с Агесандром. Это не остановило мелькнувшей – с чувством вины – мысли отказать сицилийцу в свободе. Но желание матери, высказанное на смертном одре, нельзя не исполнить. Хозяйка не имела ни малейшего желания навлечь на себя кару богов. Собрав все мужество, она сказала:

      – Твое мнение – мнение раба. Для меня они просто враги. Их нужно победить, а не уничтожить.

      Путь из города вслед за несущими ее мать рабами занял целую вечность, и Аврелия ненавидела каждую тянущуюся минуту. Медленный шаг. Впереди рыдают актеры, звучат торжественные погребальные песни. Тело Атии слегка покачивается с боку на бок в такт движению носилок. Равнодушные, даже раздраженные лица прохожих на людных улицах. При выходе на Аппиеву дорогу стало лишь немного легче. Приходилось договариваться с ордами путников и вереницами направлявшихся в столицу повозок, чтобы дали дорогу. Прибытие к недавно выстроенной кирпичной гробнице милях в двух от городских стен стало долгожданным облегчением, но визг свиньи, приготовленной в жертву богине Церере, по-прежнему досаждал. Как и панегирики жреца, которого она наняла для такого случая. В оцепенении безутешная дочь смотрела, как тело матери кладут на костер рядом с гробницей. В ней кипела скорбь, и она с благодарностью восприняла могучую руку Темпсана у себя на плече и была признательна ему за поддержку, когда пришлось выйти вперед с горящим факелом и зажечь дрова. Было правильным решением оставить Публия дома. В глазах Элиры был протест, когда хозяйка велела ей присмотреть за ним, но рабыня не стала спорить. Что бы ни говорили другие о присутствии детей на похоронах, подумала Аврелия, а сожжение человеческого тела – зрелище не для малыша двух с половиной лет от роду. Милостью богов ветер дул в другую сторону от них. Все же запах горящей плоти повис в воздухе, задержанный, возможно, высокими кипарисами СКАЧАТЬ