Растревоженный эфир. Люси Краун. Ирвин Шоу
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Растревоженный эфир. Люси Краун - Ирвин Шоу страница 5

СКАЧАТЬ времени он просиживал в барах, собираясь развестись с женой и громогласно утверждая, что в Америке душат свободу слова. Темные глаза этого еще довольно-таки молодого человека по-прежнему горели огнем, но он сильно располнел, и как-то не верилось, что с такими габаритами он смог бы выбраться из горящего самолета. В годы войны за ним закрепилась репутация отчаянного смельчака. Но за последний год он заметно постарел и пьянел теперь гораздо быстрее, чем раньше.

      Бурк оторвал взгляд от стакана, увидел Арчера и Эрреса и помахал им рукой. Арчер боковым зрением уловил это движение, но притворился, что ничего не заметил. Бурк осторожно слез со своего стула и медленно, но достаточно уверенно направился к ним со стаканом в руке.

      – Клем, Вик, – Бурк остановился позади них, – мы, идущие на смерть, приветствуем вас. Давайте выпьем.

      Арчер и Эррес обернулись.

      – Привет, Вуди, – тепло поздоровался с Бурком Арчер, коря себя за то, что поначалу не стал отвечать на его приветствие. – Как дела?

      – Иду ко дну на всех парусах, – трезвым голосом ответил Бурк. – А как у вас?

      – Более-менее, – ответил Арчер. – Я скорее всего доживу до следующей уплаты подоходного налога.

      – Эти мерзавцы, – Бурк отпил виски, – так и не могут простить мне сорок пятый год. Вогезы[7], – мрачно изрек он, – вот где я был в сорок пятом. – Он уставился на свое изображение в зеркале – мятый воротник рубашки, пятна виски на галстуке. – Ты там бывал? – Он воинственно посмотрел на Эрреса.

      – Где? – переспросил Эррес.

      – В Вогезах.

      – Нет, Вуди.

      – Старина Вик, кавалер «Пурпурного сердца»[8]. – Бурк похлопал Эрреса по плечу. – Мне говорили, что ты сражался храбро. Сам я этого не видел, но мне говорили. Но нынче держись настороже, Вик. Потому что грядет Большая рана.

      – Не волнуйся, Вуди, – кивнул Эррес. – Я смогу постоять за себя.

      – Раны мира. – В чуть выпученных глазах Бурка светились злость и тревога. – Рваные, в большинстве своем со смертельным исходом. Невидимые взрывы на высоте вершин деревьев на Пятой авеню. Большая рана. За нее не дают ни медалей, ни демобилизационных баллов[9]. Остерегайся Большой раны.

      – Буду стараться, Вуди, – заверил его Эррес.

      – А как насчет тебя? – Взгляд Бурка уперся в Арчера.

      – А что насчет меня? – миролюбиво спросил тот.

      – Где воевал ты?

      – Нигде, Вуди, – ответил Арчер. – Я не покидал территорию Америки.

      – Что ж, – Бурк великодушно его простил, – кто-то должен был оставаться дома. – Он шумно отхлебнул из стакана. – Моя самая большая ошибка состояла в том, что я не стал дожидаться, пока меня выгонят из Югославии. – Подтверждая свои слова, он энергично кивнул.

      Арчер молчал, надеясь, что его нежелание продолжать разговор не останется незамеченным. Но Бурк оседлал любимого конька СКАЧАТЬ



<p>7</p>

Вогезы – горный массив на северо-востоке Франции.

<p>8</p>

«Пурпурное сердце» – воинская медаль, которая вручается за одно ранение.

<p>9</p>

По принятой в армии США системе очередность демобилизации определялась количеством баллов, набранных во время службы. В частности, медаль «Пурпурное сердце» приносила ее обладателю пять баллов.