На пути к свадьбе. Джулия Куин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На пути к свадьбе - Джулия Куин страница 20

Название: На пути к свадьбе

Автор: Джулия Куин

Издательство: Издательство АСТ

Жанр:

Серия: Бриджертоны

isbn: 978-5-17-154680-9

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Люси не могла облечь свой ответ в какую-то иную форму, поэтому посмотрела мистеру Бриджертону в глаза и без обиняков заявила:

      – Вы все делаете неправильно.

      – Прошу прощения? – напряженным голосом, проговорил он.

      Люси с трудом подавила стон. Ну вот, ранила его гордость, и теперь он станет несносным.

      – Если вы хотите завоевать сердце Гермионы, – сказала она, – вам придется вести себя по-другому.

      Мистер Бриджертон устремил на нее взгляд, который можно было назвать чуть ли не пренебрежительным.

      – Я вполне в состоянии ухаживать.

      – Да… за другими дамами, в этом я уверена. Но Гермиона отличается от них.

      Он продолжал молчать, и Люси поняла, что идет в правильном направлении. Он тоже считает Гермиону другой – иначе он не прикладывал бы столько усилий.

      – Все делают то же самое, что и вы, – объяснила она, оглянувшись через плечо, чтобы убедиться, что ни у Гермионы, ни у мистера Бербрука нет намерений присоединиться к ним. – Все до одного.

      – Джентльмену всегда приятно слышать, как его сравнивают со стадом, – съехидничал мистер Бриджертон.

      У Люси имелась масса вариантов ответа на это, однако она не стала удаляться от главной темы и сказала:

      – Вы не должны действовать, как все остальные. Вам нужно чем-то выделиться.

      – И что же вы предлагаете?

      Она набрала в грудь побольше воздуха. Вряд ли ему понравится ответ.

      – Вы должны прекратить демонстрировать свою… увлеченность. Перестаньте обращаться с ней как с принцессой. А вообще-то с вашей стороны было бы лучше оставить ее в покое на несколько дней.

      На его лице отразилось недоверие.

      – И допустить, чтобы на нее набросились остальные джентльмены?

      – Они и так набросятся, – будничным тоном ответила Люси. – Вы с этим ничего не сможете поделать.

      – Замечательно.

      Люси упорно стремилась к своей цели.

      – Если вы отойдете в сторону, Гермионе станет любопытно почему. – Мистер Бриджертон все еще сомневался, поэтому она продолжила: – Не беспокойтесь, она поймет, что вы ею интересуетесь. Господи, да надо быть полной дурой, чтобы после сегодняшнего этого не понять.

      Мистер Бриджертон нахмурился, а Люси с трудом верилось, что она ведет такой откровенный разговор с едва знакомым мужчиной. Но безнадежные ситуации требуют отчаянных мер… или отчаянных речей.

      – Она поймет, обещаю вам. Гермиона очень умная. Только не все, кажется, это замечают. Многие мужчины не способны заглянуть ей в душу.

      – Я с удовольствием изучил бы ее интеллект, – тихо проговорил мистер Бриджертон.

      Что-то в его тоне потрясло Люси. Она подняла голову, заглянула ему в глаза, и у нее появилось странное ощущение, будто она находится где-то еще, и он находится там же, и мир растворяется вокруг них.

      Он сильно отличался от всех знакомых ей мужчин. Она не СКАЧАТЬ