– Может быть, Матильда приготовила что-то вкусное. Отто!
Энн, совсем позабыв, что день-то не должен был сулить ничего хорошего, прямо в ночной сорочке сломя голову помчалась в библиотеку. Дверь туда распахнулась, повеяло сквозняком, и окно вдруг с уханьем захлопнулось.
– О, и вам доброго утра, блуждающие призраки! Это вы здесь шалили всю ночь и оставили окно открытым?
Энн схватила приготовленную для Отто книгу, отворила дверь и услышала, как призраки недовольно ухнули ей в след. Она остановилась на секунду, довольно улыбнулась самой себе и побежала прямиком к Матильде.
– Матильда! Матильда! – девочка ворвалась в кухню словно ураган.
– О святые небеса! Ты что здесь делаешь? Да ещё неодетая…
– Книга. Эм, слушай… – она пыталась говорить ровно. – Ты уже отправила вещи Отто?
– Эммануэль, служанка, только что ушла. А что?
– О, нет-нет-нет! Я должна была отправить ему эту книгу. – И, с секунду подумав, помчалась к входной двери.
– Стой! Куда в таком виде? А обувь?
– Э-э, а у тебя что-то есть?
– Снаружи наденешь калоши, но ты в них утонешь, Энн! Стой! Накинь шаль!
– Спасибо, Матильда.
И Энн галопом понеслась за Эммануэль. Через несколько минут она догнала служанку на полпути к дому, где всегда останавливался молочник. Но семейство Миллиган его услугами не пользовалось, потому что у них всегда было своё молоко.
– Эммануэль! – издалека окликнула девушку Энн. К счастью, зов её услышали и остановились.
– Мисс, – сказала она, когда Энн уже достигла её. – Что вы здесь делаете? Что-то случилось? Вы выбежали раздетая, не пожар ли?
– Нет, нет, всё в порядке. – Она протянула девушке книгу. – Заверни, пожалуйста, это в вещи и передай всё вместе молочнику. Это для того мальчика, Отто.
– О, вы для этого бежали раздетой? – удивилась Эммануэль. – Он ваш друг? – Она искренне улыбнулась.
– Да СКАЧАТЬ