Охотники за скальпами. Майн Рид
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Охотники за скальпами - Майн Рид страница 11

Название: Охотники за скальпами

Автор: Майн Рид

Издательство: СОЮЗ

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-6050124-7-4

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Его и всех его людей. Бог видит, у них есть на это основания.

      – Странно, что они не восстают.

      – Иногда восстают, но что могут сделать эти бедняги? Как все истинные тираны, он разобщил их, заставляет ненавидеть друг друга.

      – Но у него, кажется, нет большой армии, нет телохранителей…

      – Телохранители! – воскликнул Сент-Врейн, прерывая меня. – Только посмотрите! Вон его телохранители!

      – Индейские головорезы! Навахо! – одновременно с ним воскликнул Годе.

      Я посмотрел на улицу. Мимо проходили с полдюжины высоких дикарей, завернувшихся в серапе[23]. Дикая голодная наружность, медленная гордая походка сразу отличали их от индейцев пуэбло, которые черпают воду и рубят дрова.

      – Это навахо? – спросил я.

      – Да, мсье, да, – ответил Годе возбужденно. – Sacre Dieu! Навахо! Проклятые навахо!

      – Точно они, – добавил Сент-Врейн.

      – Но ведь навахо заклятые враги жителей Нью Мексико. Как они могут здесь оказаться? Они пленники?

      – Разве они похожи на пленников?

      Ни во внешности, ни в поведении ничего не говорит о том, что они пленники. Они гордо шли по улице, изредка презрительно и высокомерно поглядывая на прохожих.

      – Но почему они здесь? Их земля далеко на западе.

      – Это одна из тайн Нуэво Мексико, о которой я вам расскажу как-нибудь в другое время. Сейчас их защищает мирный договор, который останавливает их только до тех, пока это им удобно. Сейчас они здесь так же свободны, как вы и я; на самом деле они гораздо свободней. Я не удивлюсь, если вечером мы встретим их на фанданго.

      – Я слышал, что навахо каннибалы.

      – Это правда. Посмотрите сейчас на них. Видите, как они смотрят на этого круглолицего малыша, который, кажется, инстинктивно их боится. К счастью для этого мальчишки, сейчас день, иначе его могли бы унести под одним из этих одеял.

      – Вы серьезно, Сент-Врейн?

      – Клянусь, я не шучу! Если не ошибаюсь, опыт Годе может подтвердить мои слова. А, путешественник?

      – Совершенно верно, мсье. Я был пленником этого народа; не навахо, а проклятых апачей, ну, почти то же самое. Сам был свидетелем, как эти дикари сожрали… съели … одного… двух… трех … малышей, как мясо бизонов. Верно, мсье, верно.

      – Это правда. Навахо и апачи во время набегов на эту долину похищают детей. И те, кто знает, говорят, что именно так большинство их используют. То ли как жертву своему богу Кецалькоатлю, то ли из любви к человеческому мясу, никто не может сказать. На самом деле, хоть они близко, о них мало что известно. Мало кому из тех, кто к ним попадает, везет так, как Годе; мало кто возвращается. Отсюда ни один человек еще не смог преодолеть западную сьерру.

      – А как вы, мсье Годе, смогли спасти свой скальп?

      – Pourquoi, мсье, у меня его нет. У меня нет прически. То, что янки называют волосами, изготовил цирюльник в Сент-Луисе. СКАЧАТЬ



<p>23</p>

Мексиканская шаль.