Безумная тоска. Винс Пассаро
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Безумная тоска - Винс Пассаро страница 5

Название: Безумная тоска

Автор: Винс Пассаро

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Loft. Для грустных

isbn: 978-5-04-190755-6

isbn:

СКАЧАТЬ Джоплин у тебя есть?

      – Есть ее альбом с Holding Company.

      – Хорошо. Гленн Гульд?

      – Что за Гленн Гульд?

      – Боже. А как насчет, дай-ка подумать… Procol Harum?

      – Procol Harum? Серьезно? Procol Harum? Так сложилось, что у меня они есть. Ты что, правда, их слушаешь?

      – Нет. То есть редко, но это неважно. А Тито Пуэнте?

      – Нет. Только запись Сантаны. Ну, та, где есть его песня.

      – Ммм, плохо. А Эдди Пальмиери?

      – Погоди-ка, разве плохо, что у меня нет Тито Пуэнте и как его там… Эдди Пальмиери? Шутишь? Конечно, у меня есть Эдди Пальмиери и Тито Пуэнте, есть оба. Точно. Посмотри на меня хорошенько! Я был единственным на всем побережье Коннектикута, кто носил топсайдеры[8] и слушал Тито Пуэнте с Эдди Пальмиери. У меня целая коллекция сальсы. Господи, да мне приходилось пленки прятать от своих друзей – все, как один, здоровые, и тоже в топсайдерах. Тебе повезло, что я не заставлю тебя слушать музыку Ренессанса.

      – Нет, это тебе повезло, что ты не попытаешься заставить меня слушать Ренессанс.

      – Это что, тест какой-то? Я просто белый парень из пригорода, зависший на полпути меж изысканной буржуазией и рабочим классом.

      – Кто на какой стороне?

      – Мать была модницей, но деньги у нее редко водились. Отец был учителем в средней школе. Гражданское право и ОБЖ. Чуть лучше, чем физрук, которого, кстати, он иногда подменял. Он был красивым. Лодки любил.

      – Был?

      – Оба умерли.

      – О…

      Он замолчал.

      – Это тяжело. Извини.

      Он никогда не понимал, как на такое реагировать. Честность была бы раздражающе ироничной.

      – Ну да, – ответил он. – Но «не позволяй себя сломать». Как в песне Нила Янга.

      – Никакого Нила Янга.

      – Ни минуты.

      – Быстро же ты сдаешься.

      – Заглядываю вперед. Стычка – не война. Накурю тебя, поставлю 4 Way Street[9], и ты будешь подпевать, а потом вдруг задерешь голову и закричишь: «Чего?»

      – Нет, нет, нет! – закричала она.

      На крик обернулись два парня, шедшие в Карман Холл[10].

      – Old man sitting by the side of the road… with the lorries rolling by…[11] – пропел фальцетом Джордж.

      – Нет! Нет-нет-нет-нет! Нет! – Она смеялась.

      – Так и будет, – заверил он.

      Они пошли дальше.

      – А Шарль Азнавур? Шарль Азнавур у тебя есть?

      Он остановился. Ей пришлось обернуться и подождать ответа.

      – Что такое?

      – Хуйня какая-то.

      – Что за хуйня?

      – Я даже не должен знать, кто это.

      – Но ведь знаешь?

      – Есть у меня кое-что из него. Купил кассету еще в школе и прятал от всех друзей. Мне он нравится.

      – Вечное возвращение.

      Он уставился на нее.

      – Все повторяется снова и снова. Ты же вроде как читал «Заратустру»?

СКАЧАТЬ



<p>8</p>

Топсайдеры – обувь для яхтинга.

<p>9</p>

Концертный альбом фолк-супергруппы Crosby, Steels, Nash & Young (1971).

<p>10</p>

Карман Холл — общежитие Колумбийского университета.

<p>11</p>

«Старик сидит на обочине, мимо катят грузовики…» Строчка из песни Нила Янга Don’t Let It Bring You Down.