Командир и штурман. Патрик О`Брайан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Командир и штурман - Патрик О`Брайан страница 8

Название: Командир и штурман

Автор: Патрик О`Брайан

Издательство: Феникс

Жанр:

Серия: Хозяин морей

isbn: 978-5-222-40770-7

isbn:

СКАЧАТЬ на плече и не иметь его в кармане, он остро нуждался в наличных для целого ряда серьезных и неизбежных расходов на разные подношения, взятки и прочее, чего нельзя было получить в кредит.

      Он вошел с крайне уверенным видом, словно только что лично одержал победу в битве на Ниле. Приняли его радушно, и после того, как с делами было покончено, агент спросил:

      – Полагаю, вы виделись с мистером Болдиком?

      – Лейтенантом с «Софи»?

      – Именно.

      – Но он же отплыл с капитаном Алленом, он на борту «Палласа».

      – Тут вы, сэр, некоторым образом ошибаетесь, если можно так выразиться. Он в госпитале.

      – Вы меня удивляете.

      Агент улыбнулся и, пожав плечами, укоризненно развел руки: он говорит правду, а Джек вздумал удивляться. Однако агент доказал свою осведомленность.

      – Он сошел на берег накануне под вечер, и его отправили в госпиталь с легкой лихорадкой. Небольшой госпиталь за монастырем капуцинов, а не тот, что на острове. Сказать по правде… – Тут агент прикрыл ладонью рот и вполголоса продолжал: – Он и судовой врач «Софи» не переваривают друг друга, и перспектива оказаться в руках враждебно настроенного эскулапа во время плавания ничуть не устраивала мистера Болдика. Несомненно, как только он поправится, то присоединится к ним в Гибралтаре. А теперь, капитан, – продолжал агент, натянуто улыбаясь и пряча глаза, – смею обратиться к вам с просьбой, если позволите. У миссис Уильямс есть молодой кузен, который страсть как хочет плавать. Впоследствии он намерен стать казначеем. Мальчик он сообразительный, и у него превосходный, четкий почерк. Он работает у нас в конторе с Рождества, и я убедился, что он хорошо считает. Поэтому, сударь, если у вас нет никого на примете на должность писаря, то вы бесконечно меня обяжете… – Улыбка на устах агента то появлялась, то гасла: он не привык кого-то упрашивать, тем более морских офицеров, и чувствовал себя крайне неловко, боясь отказа.

      – Признаться, – поразмыслив, произнес Джек, – на примете у меня никого нет. Разумеется, вы за него отвечаете? Тогда я вот что вам скажу, мистер Уильямс. Если вы найдете мне толкового моряка, то я возьму вашего мальчика.

      – Вы это серьезно, сэр?

      – Да… пожалуй, что да. Ну конечно да!

      – Тогда по рукам, – отозвался агент, протягивая ладонь. – Вы не пожалеете, сэр, даю слово.

      – Я в этом уверен, мистер Уильямс. Хотелось бы взглянуть на него.

      Дэвид Ричардс оказался обыкновенным, бесцветным юношей. Бесцветным в буквальном смысле, не считая нескольких лиловых прыщей на лице. Но было что-то трогательное в его сдерживаемом волнении и отчаянном желании угодить. Ласково посмотрев на него, Джек Обри проговорил:

      – По словам мистера Уильямса, у вас хороший и четкий почерк, сэр. Вы не смогли бы написать СКАЧАТЬ