Княжна Джаваха. Лидия Чарская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Княжна Джаваха - Лидия Чарская страница 17

СКАЧАТЬ мне Бэллой, и разбросав по плечам черные кудри, хлеставшие мое лицо, щеки, шею…

      – Якши![45] Нина молодец! Хорошо, девочка! Ай да урус! Ай да дочь русского бека! – услышала я голос моего деда, появившегося во время моей пляски на пороге сакли вместе с важнейшими гостями. – Якши, внучка! – еще раз улыбнулся он и протянул руки.

      Я со смехом бросилась к нему и скрыла лицо на его груди… И старые строгие ценители лезгинки, сами мастерски ее танцующие черкесы, хвалили меня.

      Между тем Бэлла, которая не могла, по обычаю племени, показываться в день свадьбы гостям, набросила на лицо чадру и скрылась за занавеской.

      Из кунацкой доносились плачущие звуки зурны[46] и чиунгури[47]. Дед Магомет и бек-наиб позвали всех в кунацкую, где юноша-сазандар[48] с робкими мечтательными глазами настраивал зурну.

      Я и Юлико последовали туда за взрослыми.

      – Как вы хорошо плясали, Нина, куда лучше всех этих девушек, – шепнул мне восторженно мой двоюродный брат. – Я бы хотел научиться плясать так же.

      «Куда тебе, с твоими кривыми ногами!» – хотелось крикнуть мне, но, вспомня обещание, данное мною отцу, я сдержалась.

      Лезгины расселись по тахтам и подушкам. Слуги поставили между ними дымящиеся куски баранины, распространяющие вкусный аромат, блюда с пряными сладостями, кувшины с душистым шербетом[49] и с какою-то переливающеюся янтарной влагою, которую они пили, вспоминая Аллаха.

      Девушки одна за другою выходили на середину и с пылающими лицами и блестящими глазами отплясывали лезгинку. К ним присоединялись юноши-лезгины, стараясь превзойти друг друга в искусстве танцев. Только юный бек Израил, жених Бэллы, сидел задумчивый между дедом Магометом и своим отцом наибом. Мне было почему-то жаль молоденького бека, жаль и Бэллу, связанных навеки друг с другом по желанию старших, и я искренне пожелала им счастья…

      Лезгинка кончилась и выступил сазандар со своей чиунгури.

      Он тихо провел рукой по струнам своего инструмента, и запели струны, которым вторил молодой и сочный голос сазандара.

      Он пел о недавнем прошлом, о могучем черном орле, побежденном белыми соколами, о кровавых войнах и грозных подвигах лихих джигитов… Мне казалось, что я слышала и вой пушек, и ружейные выстрелы в сильных звуках чиунгури… Потом эти звуки заговорили иное… Струны запели о белом пленнике и любви к нему джигитской девушки. Тут была целая поэма с соловьиными трелями и розовым ароматом…

      И седые важные лезгины, престарелые наибы соседних аулов и гордые беки слушали, затаив дыхание, смуглого сазандара…

      Он кончил, и в его ветхую папаху, встретившую не одну непогоду под открытым небом, посыпались червонцы.

      Между тем наступал вечер. Запад заалел нежным заревом. Солнце пряталось в горы…

      Бек Израил первый встал и ушел с пира; через пять минут мы услышали ржание коней СКАЧАТЬ



<p>45</p>

Я́кши – хорошо.

<p>46</p>

Зу́рна – музыкальный инструмент вроде волынки.

<p>47</p>

Чиунгу́ри – род гитары.

<p>48</p>

Сазанда́р – странствующий певец.

<p>49</p>

Шербе́т – традиционный напиток в странах Востока (прим. ред.).