Онтологически человек: Истинное желание. Марина Аницкая
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Онтологически человек: Истинное желание - Марина Аницкая страница 3

СКАЧАТЬ рыцарь! – затрещала Фэй, появляясь из-за его плеча с подносом и принимаясь переставлять чашки. – Такого другого нет! И в сражениях, и на турнирах, и глаза у него голубые-голубые, а на подбородке ямочка, а служил он, между прочим, тут у нас неподалеку, и вот там ему равных не было!

      – Чушь какая, – буркнул Ланс.

      Фэй брякнула поднос на стол – зазвенели ложки – и уперла руки в бока.

      – Да что вы говорите, господин хороший?

      – «Восьмерка» у Тага Редмонта всегда чище получалась. А рекорд высоты поставил Доуэн на экспериментальном «соколе», только его запретили повторять, потому что гражданские пилоты не выдерживают. А рекорд по количеству «бочек» вообще у Бобби Браун.

      Королева опустила подбородок на скрещенные пальцы, пряча улыбку:

      – Я думаю, мой пилот ничуть не хуже.

      Фэй смерила Ланса взглядом.

      – Ну, может и не хуже, мэм… – с сомнением протянула она. – Только сэр Ласелот выше. И в плечах шире… А еще сэр Ланселот дал обет не обижать ни одной божьей твари, и потому не ест мяса… а вы, прекрасный господин, уже вторую порцию бекона изволили умять!

      Ланс поперхнулся.

      – Не в укор вам будет сказано, – быстро добавила Фэй, – бекон у нас лучший в округе. А что Рафферти говорит, что к нему с летной базы ездят, так это потому что у них желудки луженые!

      – Что правда, то правда, – вмешался Блейз. – Фэй, заверни мне пару фунтов, хорошо?

      – Сейчас! – Фэй бросила еще один гневный взгляд на Ланса и упорхнула.

      Блейз повернулся к королеве:

      – Говорят, вы тут по поводу моего крестника?

      Королева кивнула. Блейз нахмурился:

      – А что с ним?

      – Он пропал. Вместе с… другом.

      Блейз внимательно посмотрел на нее.

      – Мне кажется, здесь душновато, госпожа Мор-Риган. Пойдемте-ка прогуляемся.

      Выходя, Ланс краем глаза заметил, как Фэй пробует оставленную золотую монету на зуб и протягивает ее трактирщику.

      – Спрячь-ка ее отдельно и посмотри, чтобы в листья не превратилась. Не доверяю я этой Морриган.

      – А если превратится? – с сомнением спросил трактирщик.

      – Спишем с Блейза, – решительно заявила Фэй. – Святой человек же, такому грех скупому быть.

      Снаружи стоял изрядно потрепанный мотоцикл с коляской.

      – Вы на самолете прибыли? – спросил Блейз.

      Ланс кивнул.

      Блейз задумался.

      – Лейтенант, вы помните то поле? На котором садились в прошлый раз?

      «Садились» было немного неправильной формулировкой, но Ланс кивнул.

      – Отлично. Давайте так – вы перегоните туда самолет, а я довезу госпожу Мор-Риган, ладно?

      Ланс дернулся было, но увидел взгляд королевы и подчинился.

      – Будьте добры, – сказала королева и взяла его за пуговицу. – Я же знаю, что вам лучше всего СКАЧАТЬ