Эликсиры Эллисона. От глупости и смерти. Харлан Эллисон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Эликсиры Эллисона. От глупости и смерти - Харлан Эллисон страница 17

СКАЧАТЬ я заметил давно.

      – Когда умер мой отец, я был еще мальчишкой, – сказал я, и, как всегда, почувствовал стеснение в груди. – Когда-то, не могу точно вспомнить когда, я наткнулся на фразу Фолкнера. Он высказался примерно в таком роде: «Что бы ни писал автор, если он мужчина, он всегда пишет о поисках отца». Эти слова поразили меня с особенной силой. Я никогда не понимал, насколько мне его не хватает, до одного вечера на групповой психотерапии. Руководитель группы попросил нас выбрать человека на роль того, с кем мы всегда хотели поговорить по душам, но так и не смогли это сделать. Выбрать и сказать этому человеку все, что вы всегда хотели сказать. Я выбрал человека с усами и говорил с ним так, как не способен был беседовать с отцом, потому что был слишком мал для этого. И очень скоро я заплакал…

      Я сделал паузу и добавил очень тихо:

      – Я ведь не плакал даже на его похоронах. Это был очень странный, очень тревожный для меня вечер.

      Я снова умолк, собираясь с мыслями. Весь наш разговор становился гораздо более тяжелым, более личным, чем я предполагал.

      – А потом, года два назад, я наткнулся на эту мысль Фолкнера, и тогда все вдруг встало на свои места.

      Старик не отрываясь смотрел на меня.

      – И что же вы ему сказали?

      – Кому? А, мужчине с усами? Хм… Ничего выдающегося. Я сказал ему, что мне удалось выбиться в люди, что преуспел, что он гордился бы мной… Да вот и все, пожалуй.

      – А что вы ему не сказали?

      Я почувствовал, как вздрогнул от этого замечания. И похолодел. Он бросил это так небрежно, так походя, и все же значимость этого вопроса вонзила холодное лезвие стамески в дверь моей памяти, надавила и щелкнула замком. Дверь распахнулась, и чувство вины хлынуло наружу. Откуда Марки мог все это знать?

      – Ничего. Я не вполне понимаю, что вы имеете в виду, – я не узнавал звук собственного голоса.

      – Но ведь что-то должно было быть. Вы обозлены, Уильям. Вы злитесь на своего отца, может быть, потому, что он умер и оставил вас в одиночестве. Но вы не сказали того, что вам необходимо было сказать. Вам и сейчас нужно это произнести. Что это было?

      Я не хотел отвечать ему. Но старик просто ждал. В конце концов, я пробормотал:

      – Он так и не попрощался со мной. Он умер, но так и не попрощался.

      Я затрясся всем телом. Я снова, после всех этих лет, стал ребенком, пытался стряхнуть с себя этот морок, отмахнуться от него. И очень тихо я произнес:

      – Это было неважно.

      – Для него не было важно сказать вам «прощай». Но для вас важно было услышать эти слова.

      Я не мог поднять на него взгляд. Потом Марки сказал:

      – В объективе времени каждый из нас видится исчезающей пылинкой. Извините за то, что расстроил вас.

      – Вы меня не расстроили.

      – Нет. Расстроил. Позвольте мне попытаться загладить свою вину. Если у вас есть время, позвольте рассказать вам о нескольких книгах, которые я написал. Вам может СКАЧАТЬ