Театр китового уса. Джоанна Куинн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Театр китового уса - Джоанна Куинн страница 29

Название: Театр китового уса

Автор: Джоанна Куинн

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Novel. Актуальное историческое

isbn: 978-5-04-183749-5

isbn:

СКАЧАТЬ ее под спину, а доктор Ратледж открыл заднюю дверь, чтобы дать себе пространство для маневра, и стоит наполовину на улице, балансируя ногами на подножке и расстегивая ее халат.

      – Вы можете что-то ей дать? Укол морфина? – спрашивает Уиллоуби.

      – Для этого слишком поздно.

      – Совсем ничего?

      – Так велела природа. Следуйте моим инструкциям, миссис Сигрейв. Давайте без суеты.

      Доктор отработанным жестом разрывает ее ночную рубашку, и Розалинда видит, что ее ноги измазаны кровью. Она вдруг начинает плакать, яростно и навзрыд, как ребенок.

      – Не пытайтесь встать, миссис Сигрейв, – говорит доктор Ратледж. – Когда я скажу тужиться, вы должны будете тужиться со всех сил.

      – Но я не хочу, – говорит она.

      Уиллоуби берет ее за руку.

      – Вы уже завязли, дорогая. Боюсь, выход только один.

      – Миссис Сигрейв, вы должны тужиться. Прямо сейчас, – говорит доктор Ратледж, закатывая рукава и сгибаясь меж ее колен.

      Розалинда откидывает голову, чтобы посмотреть на небо, и оно кажется за много миль от нее, будто поверхность океана. Невозможно оставаться в собственном теле, когда все это происходит, кажется вероятным, что она умрет, если останется здесь, от боли и стыда, и потому она покидает его и плывет вверх к синей пленке неба, слыша, как ее собственное занятное мычание разносится эхом по полям внизу. Уиллоуби крепко сжимает ее ладонь, и какой-то далекой частью себя она силится избавиться от тяжелого камня, застрявшего в структуре ее тела.

      – Вот так! – восклицает доктор Ратледж.

      Уиллоуби смахивает волосы с ее лица.

      – Крепись, солдат.

      Когда доктор Ратледж снова говорит ей тужиться, Розалинда ревет сквозь сжатые зубы, пытаясь вытолкнуть камень из своего тела. Она тяжело дышит и снова думает, что этого никогда не случится, но внезапно случается, и доктор поднимает младенца с фиолетовым лицом, говоря:

      – Это девочка, девочка.

      Ее кулачки сжаты, беззубый рот распахнут, как у просящего червяка птенчика, а желтоватые глаза расфокусированы тем же блуждающим образом, что и у слепых. Когда Розалинда смотрит на нее, мгновение наполняется тишиной и пустотой.

      – Боже правый, ребенок просто одно лицо с Джаспером, – говорит Уиллоуби, и голос у него неожиданно дрожит.

      – Не переживайте, миссис Сигрейв, следующий будет мальчиком, – говорит доктор Ратледж, устраивая ребенка в изгибе локтя. – С этим вы справились великолепно. Мы тут все приберем и отвезем вас домой. Перебирайтесь на плед для пикника, вот умничка. Не хочу, чтобы вы испачкали сиденье.

      Доктор Ратледж осторожно вытирает лицо лежащего у него на руках ребенка носовым платком, а потом улыбается Уиллоуби, который тянется, чтобы коснуться сжатого кулачка, будто они двое – гордые новоиспеченные родители.

      – Привет, – говорит Уиллоуби. – Как дела?

СКАЧАТЬ