Театр китового уса. Джоанна Куинн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Театр китового уса - Джоанна Куинн страница 24

Название: Театр китового уса

Автор: Джоанна Куинн

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Novel. Актуальное историческое

isbn: 978-5-04-183749-5

isbn:

СКАЧАТЬ была непоколебимо уверена, что, если мы вернемся и застанем вас за валянием дурака, Джаспер должен будет всех вас, наглых бездельников, выгнать, – сказала Аннабель. – Но он сказал, что я не должна ругать за пару стаканчиков вернувшихся с фронта мальчишек.

      Джаспер бросил взгляд на Уиллоуби, который обернулся к Аннабель.

      – Он даже оставил деньжат на баре паба в деревне, чтобы вы, парни, могли пропустить пинту-другую перед ужином, – продолжила она. – Разве не так, Джаспер?

      Джаспер открыл рот, а Аннабель вложила в него слова.

      – Так что вы думаете о посещении местного питейного заведения, парни?

      Те переглянулись, а затем один из них, по имени Перри, сказал:

      – Отличная идея, Джаспер, старина.

      И вскоре все они уже надевали шляпы и выдвигались, оставив наследницу в руках миссис Хардкасл.

      Уиллоуби, замыкающий строй, замер перед Аннабель.

      – Не думаю, что имел удовольствие, – пробормотал он, аккуратно застегивая мундир.

      – Аннабель Эгнью, – сказала она, протягивая руку. Со стороны Джаспер заметил, что у нее профиль римского императора.

      – Я знавал девчонку с таким именем в Хэмпшире, – сказал Уиллоуби, беря ее ладонь в свою. – Она предпочитала, чтобы ее звали Белль.

      – Аннабель, – сказала Аннабель.

      – Подруга Джаспера, верно?

      – Именно что, – ответила она резким как удар хлыста голосом. – Не думаю, что знаю ваше имя.

      Уиллоуби улыбнулся.

      – Уиллоуби Сигрейв к вашим услугам.

      – Вот и прекрасно, – сказала она.

      Джаспер заметил, как они обменялись взглядом строгого учителя и непослушного ученика, трезво оценив силу друг друга.

      Когда Уиллоуби вышел, Аннабель обернулась к Джасперу.

      – В деревне ведь есть паб?

      – Да. Место под названием «Кораблекрушение».

      – Слава небесам. Я рассчитывала на это. Лучше бы послать туда мальчишку с инструкциями для владельца, а то эта свора хулиганов заявится туда и не найдет, чем промочить горло.

      – Черт возьми. Да, обязательно.

      – Торопиться нет нужды. Никто из них не показался мне способным на что-то большее, чем вяло перебирать ногами.

      Джаспер вызвал младшего лакея и послал его в «Кораблекрушение» с приказом дать Уиллоуби и его друзьям все, что они захотят. Его неожиданно вдохновил этот щедрый жест. Он подумал, не стоит ли по особым случаям делать что-то подобное для прислуги. Он даже захотел вслух озвучить эту идею Аннабель Эгнью. Он решил, что сделает это, показывая ей дом.

      Собравшись с духом, он повел ее через кабинет, столовую, сад и конюшни, но в итоге, когда они вернулись в гостиную, он сказал:

      – Может, воспользуюсь этой вашей идеей. Напитки в «Кораблекрушении». Для прислуги, в смысле. Новый год. Возможно, фейерверк для деревенских детей.

      – Великолепная идея, – сказала она.

      – Спасибо, СКАЧАТЬ